| Parmi les plus belles filles qui participent à cette fête, trouve la fille qui porte le plus beau chapeau et mets lui ce chapeau. | Open Subtitles | من ضمن كل النساء المشتركات فى مسابقه القبعات ابحث عن التى ترتدى اجمل قبعه وضع هذه الورده على قبعتها |
| Elle a été jetée dans la rivière, là où on a trouvé le chapeau. | Open Subtitles | لا, لقد رماها فى النهر بالقرب من مكان عثورنا على قبعتها |
| Ses tatouages et la façon dont elle portait ce chapeau sans aucune ironie. | Open Subtitles | أوشامها والطريقة التي كانت ترتدي بها قبعتها بدون أى سخرية على الإطلاق |
| Je suis redescendu, elle était toujours assise, en chapeau et manteau. | Open Subtitles | وعندما نزلتُ مجدّدًا كانت لا تزال جالسةً هناك، مرتديةً قبعتها و معطفها |
| Tout en parlant, Jo ôta son bonnet. | Open Subtitles | بينما هي تتحدث ازالت جو قبعتها |
| Je parie que quand elle mis son chapeau et son petit coussin lombaire, ce sera un bon spectacle ? | Open Subtitles | أراهن متى تنزل قبعتها ومسندها القطني تستحق المشاهدة؟ |
| Elle vous a quand même tiré son chapeau ! | Open Subtitles | ورغم ذلك قبعتها ليست على رأسها على أية حال |
| Que faire si elle refusait de partir sans son foutu chapeau? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل إن كانت مصرة؟ كان علي أن أرافقها للبيت بسبب قبعتها اللعينة؟ |
| Une femme attirante oublie son chapeau et se gèle les oreilles. | Open Subtitles | أنتِ امرأة جذابة نسيت قبعتها واُذناكِ باردتين |
| Un dimanche matin, bordel ! Ils ont bousillé son plus beau chapeau. | Open Subtitles | أقسم بالرب ، في صباح الأحد أطلقوا النار على قبعتها المفضّلة |
| Elle laisse son grand chapeau vers la rivière et rejoint à la hâte son amie hollandaise. | Open Subtitles | ثم تركت قبعتها المنهدلة الكبيرة على جانب النهر وانضمت الى صديقتها الهولندية فى الغابة |
| Le temps de prendre son chapeau, son manteau, de descendre et d'attraper son parapluie, de donner des consignes pour le souper et de sortir de la maison. | Open Subtitles | حتى تغلق النافذة و ترتدى قبعتها و معطفها و تنزل الدرج و تعثر على مظلة و تخبر الفتاة بما تريد على العشاء و تخرج من البيت |
| Ce n'est donc pas son chapeau ? | Open Subtitles | حسنا، لأن تلك تبدو قبعتها بشكل واضح؟ |
| - Je ne veux pas de ce cadeau. - C'est son chapeau préféré. | Open Subtitles | لا اريد هذه الهدية انها قبعتها المفضلة - |
| Sans son chapeau, son manteau ou son sac ? | Open Subtitles | بدون قبعتها أو معطفها أو حقيبتها؟ |
| Pourquoi porte-t-elle son chapeau si bas, Elle voit à peine ! | Open Subtitles | لماذا تلبس قبعتها بهذا الإنخفاض؟ |
| "Où a-t-elle jeté son chapeau en l'air ?" | Open Subtitles | أين قامت (ميري تايلر مور) بإلقاء قبعتها في الهواء ؟ |
| C'est quoi, son chapeau ? | Open Subtitles | ما الأمر حول قبعتها ؟ |
| Attendez, vous nous conduirez à la gare. Prenez son chapeau. | Open Subtitles | . سوف تقود للمحطة - . خذ قبعتها - |
| Je n'ai pas trouvé le parapluie de Mme Mulberry alors je lui ai pris un chapeau à la place. | Open Subtitles | (لا يمكنني أن أجد مظلة السيدة (مولبيري لذا جلبت قبعتها الشمسية عوضاً عن ذلك |
| " Où étais son bonnet blanc à fanfreluches ? | Open Subtitles | أين قبعتها ذات الفرو الأبيض ؟ |