Pourtant, tu t'es agenouillé il y a une minute et tu n'as toujours rien dit. | Open Subtitles | وحتى الآن، كنت ركع قبل دقيقة واحدة تقريبا وما زالت لم قال أي شيء. |
Il y a une minute, je m'inquiétais de finir dans une université de bas niveau. | Open Subtitles | قبل دقيقة فقط، كنت قلقا أن ينتهي بي الأمر في إحدى مدارسي الآمنة |
Non, j'ai vu l'agent passer il y a une minute. | Open Subtitles | كلا، رأيتُ رجل الدّوريّة يمرّ من هنا قبل دقيقة |
Mais quand les temps étaient les plus sombres, il y a une minute, elle était là et m'a donné la force et le courage de me battre pour ce en quoi je croyait. | Open Subtitles | لكن حين أصبح الوضع مظلما، قبل دقيقة وحيدة، كانت هناك وأعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به. |
Il est venu une minute avant que l'alarme incendie soit tirée. | Open Subtitles | وقد تبادلتماها قبل دقيقة من انطلاق جرس الحرائق |
Je vous ai tous rassemblé ici aujourd'hui, car Blaine, Kurt et moi-même avons discuté et... bien qu'il y a un instant, on pouvait seulement voir les Warblers comme nos concurrents, maintenant il est temps de les voir comme des amis et des alliés. | Open Subtitles | الآن جمعتكم جميعاً هنا اليوم لأن بلاين, كورت و أنا كنا نتحدث أيضاً قبل دقيقة كنا ندعوا |
Vous étiez mal à l'aise il y a une minute en regardant ce garçon. | Open Subtitles | لم تكن مُرتاحًا بالنظر لهذا الفتى قبل دقيقة |
Il n'a pas dit ça il y a une minute? | Open Subtitles | الم يقل لي هذا الكلام قبل دقيقة ؟ |
Je reçois un drôle de sensation qui émane de toi là c'est comme ça il y a une minute quand on tournait tu étais en moi, mais plus maintenant | Open Subtitles | الأمر جد مُشوِش قبل دقيقة من الآن عندما كنا نصور كنت مولعة بي, أما الآن فـلا |
Il est probablement plus près qu'il y a une minute. | Open Subtitles | انه أقرب بدقيقة مما كان عليه قبل دقيقة |
Il y a une minute les empreintes étaient ennuyeuses, et maintenant prometteuses ? | Open Subtitles | قبل دقيقة , كانت الاثار مملة, والان اصبحت واعدة ؟ |
Il y a une minute, elle mangeait une bougie. OK, merci. | Open Subtitles | قبل دقيقة كانت تأكل شمعة، حسناً، شكراً جزيلاً |
J'ai opté pour géniales il y a une minute. Tu as raté ça. | Open Subtitles | لقد تغيّر الوصف إلى رائعتان قبل دقيقة ولكنكِ لم تنتبهي |
C'était, il y a une minute. | Open Subtitles | بالنسبة لنا للرد؟ كان قبل دقيقة واحدة. |
Je l'avais, il y a une minute. | Open Subtitles | الأمر غريب, فلقد كان معي قبل دقيقة |
Il y a une minute vous disiez que la station était archaïque. | Open Subtitles | و قبل دقيقة قلت إن المحطة عتيقة |
Il était là, il y a une minute. | Open Subtitles | لقد كان هناك قبل دقيقة كما أعتقد |
Bon dieu, je n'étais pas angoissée il y a une minute environ. | Open Subtitles | يا إلهي، لم أكن قلقة قبل دقيقة. |
Je suis la même personne que j'étais il y a une minute. | Open Subtitles | انا نفس الشخص الذي كنت قبل دقيقة مضت |
Mais pas une minute avant, et pas dans ce bloc. | Open Subtitles | لكن لا تفعلي قبل دقيقة من ذلك ولا تفعلي بغرفة الجراحة |
Quand tu souriais, il y a un instant, je voulais t'embrasser. | Open Subtitles | قبل دقيقة ، عندما دفعتكِ إلى الابتسام اعتقدتُ أنه يجب أن أحاول الحصول على قبلة |