ويكيبيديا

    "قد أنشئ في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a été créé en
        
    • a été établi en
        
    Le BSCI de l'ONU a été créé en 1994 avec pour mandat notamment de mener des enquêtes. UN وكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أنشئ في عام 1994 مكلفا بجملة أمور من بينها إجراء التحقيقات.
    Le Conseil national de la femme a été créé en 1992 sous le contrôle direct de la Présidence de la Nation. UN وكان المجلس الوطني المعني بالمرأة قد أنشئ في عام 1992 بتبعية إلى رئيس الجمهورية مباشرة.
    M. Stavrinakis fait observer que le bureau du Commissaire aux lois a été créé en 1972. UN ولاحظ أن مكتب المفوض المعني بالقوانين قد أنشئ في عام ٢٧٩١.
    Le Registre des armes classiques des Nations Unies, qui a été établi en 1992 à l'initiative du Japon et de pays européens, avait reçu, au 29 septembre dernier, l'adhésion de 82 pays. UN وحظي سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية، الذي كان قد أنشئ في عام ١٩٩٢ بناء على مبادرة من اليابان وبلدان أوروبية باشتراك ٨٢ بلدا في ٢٩ أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    793. Comme indiqué plus haut, le Fonds pour le maintien et le développement de l'enseignement (FUNDEF) a été établi en 1998. UN 793- وقد سبقت الإشارة إلى أن صندوق تطوير التعليم ومواصلة تعزيزه قد أنشئ في عام 1998.
    Le Programme pour les mers régionales a été créé en 1974 et regroupe 143 pays et 18 conventions et plans d'action sur les mers régionales, dont 6 sont directement administrés par le PNUE. UN وقال إن برنامج البحار الإقليمية قد أنشئ في عام 1974 ويغطي 143 بلدا تشكل 18 اتفاقية وخطة عمل إقليمية للبحار، يدير 6 منها برنامج الأمم المتحدة للبيئة مباشرة.
    18. Il constate que le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a été créé en 1980. UN 18- ويلاحظ أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي قد أنشئ في عام 1980.
    18. Il constate que le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a été créé en 1980. UN 18- ويلاحظ أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي قد أنشئ في عام 1980.
    Le Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques, qui fut le prédécesseur du Comité d'experts de l'administration publique, a été créé en 1967 et a tenu 15 sessions, la dernière ayant eu lieu en 2000. UN ويذكر أن فريق الخبراء المعني بالإدارة العامة والمالية العامة وهو سلف لجنة خبراء الإدارة العامة. قد أنشئ في عام 1967 وعقد 15 اجتماعا، آخرها في عام 2000.
    Comme cela a déjà été dit, le Forum a été créé en 1971 : les pays indépendants de la région souhaitaient en effet s'attaquer à des problèmes communs d'un point de vue régional et renforcer leur voix régionale collective afin de donner plus de poids à leurs opinions au sein de la communauté internationale. UN إن المحفل، كما ذكر مسبقا، قد أنشئ في عام ١٩٧١ نتيجة لرغبة أبدتها البلدان المستقلة في المنطقة لمواجهة مشاغلها المشتركة من منظور إقليمي ولتعزيز صوتها الجماعي اﻹقليمي من أجل اعطاء وجهات نظرها وزنا أكبر في المجتمع الدولي.
    Il note également que le Conseil consultatif des droits de l'homme, qui a été créé en 1999, est habilité à se rendre dans les lieux de détention relevant de la police et que, bien qu'il dépende administrativement du Ministère fédéral de l'intérieur et adresse des recommandations au Ministre concerné, l'indépendance de son fonctionnement est garantie par la Constitution. UN كما لاحظ المفوض أن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان قد أنشئ في عام 1999 لإجراء زيارات إلى أماكن الاحتجاز لدى الشرطة، وأن استقلالية هذا المجلس، وإن كان مُلحقاً إدارياً بوزارة الداخلية الاتحادية ويصدر توصيات إلى وزير الداخلية، مكفولة بموجب الدستور.
    10. La communication conjointe no 1 (CC1) note que le Groupe de travail sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) a été créé en 2009 pour faire en sorte que les Îles Marshall tiennent leurs promesses concernant les OMD. UN 10- ولاحظت الورقة المشتركة 1 أن الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية قد أنشئ في عام 2009 لكفالة وفاء جزر مارشال بوعودها فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    138. Le Centre pour les femmes de la TESDA a été créé en 1998 pour améliorer la condition socioéconomique des femmes par la formation, la recherche et le plaidoyer. UN 138- وإن مركز المرأة التابع لهيئة تطوير التعليم التقني وتنمية المهارات التقنية قد أنشئ في عام 1998 للإسهام في تحسين المركز الاجتماعي والاقتصادي للمرأة من خلال التدريب والبحث والدعوة.
    30. Le Groupe consultatif d'usagers a été créé en 1994 en vertu de la décision 94/12 du Conseil d'administration, sur la proposition du Secrétaire général, avec la " responsabilité de veiller à ce que le Bureau des services d'appui aux projets soit pleinement informé des préoccupations des organismes des Nations Unies et autres entités qui utilisent ses services, ainsi que de faire des recommandations appropriées " . UN ٣٠ - وكان الفريق الاستشاري للمستفيدين قد أنشئ في عام ١٩٩٤ بموجب مقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٢ بناء على اقتراح اﻷمين العام مع " إمكانية ضمان أن يكون مكتب خدمات المشاريع مدركا تماما لاهتمامات مؤسسات اﻷمم المتحدة وغيرها ممن يفيد من خدماته ومسؤولية تقديم التوصيات المناسبة " .
    Le Bureau pour l'éducation de masse et l'instruction civique a été établi en 2002 pour former les enseignants, en particulier au niveau du primaire et du secondaire, aux droits de la personne humaine. UN ومكتب التثقيف الجماهيري والتربية المدنية قد أنشئ في عام 2002 من أجل تدريب المدرسين، وخاصة في مستويات المدارس الابتدائية والثانوية، في حقل حقوق الإنسان.
    Le MNCWA a été établi en 1996 afin d'assurer la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing; la MWAF a été créée en 2003 pour appliquer les principes et directives définis par le MNCWA. UN 4 - وقد أنشئت اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة في ميانمار في عام 1996 من أجل ضمان تنفيذ منهاج عمل بيجين؛ كما أن اتحاد شؤون المرأة في ميانمار قد أنشئ في عام 2003 من أجل تنفيذ المبادئ والمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الوطنية المعنية بشؤون المرأة في ميانمار.
    75. M. YEO (Directeur de la Division du financement du maintien de la paix), répondant au représentant de l'Égypte, précise que le compte de réserve de la FINUL pour l'assurance responsabilité civile des hélicoptères a été établi en 1986. UN ٧٥ - السيد يو )مدير شعبة تمويل حفظ السلام(: قال في معرض رده على ممثل مصر إن الحساب الاحتياطي لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المتعلق بتأمين المسؤولية قِبَل الغير على طائرات الهليكوبتر قد أنشئ في عام ١٩٨٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد