ويكيبيديا

    "قرَّر الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Groupe de travail a décidé
        
    Après discussion, le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 4 sous réserve d'en expliquer le contenu et le fonctionnement. UN وبعد المناقشة، قرَّر الفريق العامل أن يُحتَفَظ بمشروع المادة 4، رهناً بزيادة توضيح محتواه وكيفية إعماله.
    À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé de conserver la structure des projets d'articles 8 et 9. UN وبعد المناقشة، قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بالهيكل الحالي لمشروعي المادتين 8 و9.
    Après délibération, le Groupe de travail a décidé de revenir sur ce point après avoir examiné les projets d'articles sur l'original, l'unicité et l'intégrité. UN وبعد المداولات، قرَّر الفريق العامل معاودة النظر في هذه المسألة بعد النظر في مشاريع المواد المتعلقة بالأصل والتفرُّد والسلامة.
    33. le Groupe de travail a décidé de conserver en l'état le projet d'article 6. UN 33- قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بمشروع المادة 6 بصيغته الحالية.
    97. Sous réserve de ces avis, le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 20 pour examen ultérieur. UN 97- ورهناً بمراعاة تلك الآراء، قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بمشروع المادة 20 للنظر
    100. Sous réserve de ces avis, le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 21 pour examen ultérieur. UN 100- ورهناً بمراعاة تلك الآراء، قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بمشروع المادة 21 للنظر فيه مستقبلاً.
    31. le Groupe de travail a décidé de conserver le libellé actuel de ce paragraphe. UN 31- قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بالصيغة الراهنة للفقرة.
    ET LES MEMBRES 19. Face aux difficultés financières actuellement rencontrées par l'Organisation des Nations Unies et à la limitation de la longueur des documents à 10 700 mots, le Groupe de travail a décidé de structurer le rapport en conséquence. UN 19- نظراً للقيود المالية الحالية التي تواجهها الأمم المتحدة والحد المقرَّر لطول الوثائق، وهو700 10 كلمة، قرَّر الفريق العامل تنظيم التقرير بناء على ذلك.
    62. le Groupe de travail a décidé que le projet de Guide sur le registre s'intitulerait " Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières " . UN 62- قرَّر الفريق العامل أن يكون عنوان مشروع دليل السجل هو: " دليل الأونسيترال بشأن تنفيذ سجل للحقوق الضمانية " .
    92. Après discussion, le Groupe de travail a décidé de conserver le projet d'article 18 et de supprimer les mots " conformément au projet d'article 21 " . UN 92- وبعد المناقشة، قرَّر الفريق العامل الاحتفاظ بمشروع المادة 18 وحذف عبارة " وفقاً لأحكام مشروع المادة 21 " .
    93. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé d'adresser une recommandation à la Commission tendant à ce que le projet de loi type aborde la question des sûretés réelles mobilières sur les titres non intermédiés dans le sens indiqué ci-dessus. UN 93- وأجري نقاش قرَّر الفريق العامل بعده أن يوصي اللجنة بأن يعالج مشروع القانون النموذجي الحقوق الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط حسبما ذُكر أعلاه.
    33. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a décidé que le paragraphe 3 de l'article 28, tel qu'il figurait dans le document A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1, était généralement acceptable quant au fond. UN 33- وبعد المناقشة، قرَّر الفريق العامل أن مضمون الفقرة (3) من المادة 28 بصيغتها الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1 مقبول عموما.
    35. Après discussion, le Groupe de travail a décidé de conserver entre crochets les deux propositions rédactionnelles concernant la première partie de l'alinéa a) du paragraphe 1 afin de les examiner ultérieurement et de supprimer le membre de phrase " pour identifier ce document électronique comme étant le document électronique [produisant effet] à utiliser comme document transférable électronique " . UN 35- وأُجري نقاش قرَّر الفريق العامل بعده الاحتفاظ بالصيغتين المقترحتين المتعلقتين بالجزء الأول من الفقرة الفرعية 1 (أ) بين معقوفتين للنظر فيهما مستقبلاً، وحذف عبارة " لتحديد ذلك السجل الإلكتروني باعتباره السجلَّ الإلكتروني [النافذ] المراد استخدمه كسجل إلكتروني قابل للتحويل " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد