Nous ne ferions que perdre notre temps et notre énergie à construire des châteaux en Espagne. | UN | بل نكون مبددين لوقتنا وطاقتنا في بناء قلاع في الهواء. |
On avait loué une maison, fait des châteaux de sable sur la plage avec des pont-levis et des douves. | Open Subtitles | ، قُمنا بإستئجار منزل ذلك الصيف قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق |
- Votre Majesté, si vous avez besoin de quoi que ce soit, châteaux, armures, faites-moi signe, j'ai des relations. | Open Subtitles | إذا أردت أي شيء ، أي شيء على الإطلاق بناء قلاع ، دروع فقط سمّها ، لدي معارف |
Il parait que c'est joli, avec des châteaux ténébreux partout. | Open Subtitles | ,من المفترض أن يكون ذلك رائع قلاع مثيرة في كل مكان |
Vous les sudistes construisez de grands châteaux et ne bougez jamais. | Open Subtitles | أنتم الجنوبيين شيدتم قلاع كبيرةوهيلا تتحرك. |
J'ai promis terrains, châteaux, bénéfices à vos frères cardinaux. | Open Subtitles | رشوت عقارات و قلاع ورواتب إلى أخواتك الكاردينالات |
Alors, ferme les yeux et rêve des châteaux de sable. | Open Subtitles | حسنا، لما لا تغلق عيونك وتحلم ببناء قلاع بالرمال؟ |
Le type baragouinait, parlait de châteaux rouges et de donjons. | Open Subtitles | قال أن الرجل كان يثرثر، عن قلاع حمراء وزنازين. |
Le Comité a examiné un contrat conclu avec un fournisseur de châteaux et de toboggans gonflables et a formulé les observations ci-après : | UN | 115 - استعرض المجلس عقدا مبرما مع مورد قلاع وزلاقات قابلة للنفخ، وأبدى الملاحظات التالية: |
Il a littéralement construit des châteaux sans château. | Open Subtitles | كان يبني حرفياً قلاع داخل القلاع |
- Je possédais des châteaux, mais... | Open Subtitles | كانت لدي قلاع, ولكن لمَ تترك الكثير |
Il y a des châteaux, et des fermes, et des maris et des femmes. | Open Subtitles | هناك قلاع ومزارع وأزواج وزوجات |
Nous n'occupons plus les autres châteaux du Mur. | Open Subtitles | لم نعد نقوَ على شغل باقي قلاع السور |
Les châteaux de Cachtice, de Bran, de Poenari, de Hunedoara, d'Orava... | Open Subtitles | *.الشانتيس و البران و البوينارى و الهيورد* كل هذه مجرد أسماء قلاع لمصاصى دماء .. |
Pas de jolis châteaux. | Open Subtitles | لا يوجد قلاع جميلة |
Je pense qu'il y a des châteaux. | Open Subtitles | اعتقد انها قلاع |
Il est intéressant car il n'y a pas de châteaux à Bergara. | Open Subtitles | إنها مثيرة جدا ، لأنه لم يكن قلاع في (برجارا) |
châteaux, chevaux et lévriers. | Open Subtitles | قلاع و أحصنة و كلاب الصيد. |
Comment se fait-il qu'il y-ait tant de châteaux ? | Open Subtitles | لماذا لديهم قلاع كثيرة؟ |
"Sur les cimes escarpées surplombant le col de Borgo, se dressent les ruines de châteaux du temps jadis." | Open Subtitles | "بين قمم وعرة عابسة عند ممر (بورجو) وُجدت قلاع متداعية من عصر بائد" |