ويكيبيديا

    "قلاع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • châteaux
        
    Nous ne ferions que perdre notre temps et notre énergie à construire des châteaux en Espagne. UN بل نكون مبددين لوقتنا وطاقتنا في بناء قلاع في الهواء.
    On avait loué une maison, fait des châteaux de sable sur la plage avec des pont-levis et des douves. Open Subtitles ، قُمنا بإستئجار منزل ذلك الصيف قضينا الأسبوع بأكمله على الشاطيء نبني قلاع من الرمال وجسور مُتحركة وخنادق
    - Votre Majesté, si vous avez besoin de quoi que ce soit, châteaux, armures, faites-moi signe, j'ai des relations. Open Subtitles إذا أردت أي شيء ، أي شيء على الإطلاق بناء قلاع ، دروع فقط سمّها ، لدي معارف
    Il parait que c'est joli, avec des châteaux ténébreux partout. Open Subtitles ,من المفترض أن يكون ذلك رائع قلاع مثيرة في كل مكان
    Vous les sudistes construisez de grands châteaux et ne bougez jamais. Open Subtitles أنتم الجنوبيين شيدتم قلاع كبيرةوهيلا تتحرك.
    J'ai promis terrains, châteaux, bénéfices à vos frères cardinaux. Open Subtitles رشوت عقارات و قلاع ورواتب إلى أخواتك الكاردينالات
    Alors, ferme les yeux et rêve des châteaux de sable. Open Subtitles حسنا، لما لا تغلق عيونك وتحلم ببناء قلاع بالرمال؟
    Le type baragouinait, parlait de châteaux rouges et de donjons. Open Subtitles قال أن الرجل كان يثرثر، عن قلاع حمراء وزنازين.
    Le Comité a examiné un contrat conclu avec un fournisseur de châteaux et de toboggans gonflables et a formulé les observations ci-après : UN 115 - استعرض المجلس عقدا مبرما مع مورد قلاع وزلاقات قابلة للنفخ، وأبدى الملاحظات التالية:
    Il a littéralement construit des châteaux sans château. Open Subtitles كان يبني حرفياً قلاع داخل القلاع
    - Je possédais des châteaux, mais... Open Subtitles كانت لدي قلاع, ولكن لمَ تترك الكثير
    Il y a des châteaux, et des fermes, et des maris et des femmes. Open Subtitles هناك قلاع ومزارع وأزواج وزوجات
    Nous n'occupons plus les autres châteaux du Mur. Open Subtitles لم نعد نقوَ على شغل باقي قلاع السور
    Les châteaux de Cachtice, de Bran, de Poenari, de Hunedoara, d'Orava... Open Subtitles *.الشانتيس و البران و البوينارى و الهيورد* كل هذه مجرد أسماء قلاع لمصاصى دماء ..
    Pas de jolis châteaux. Open Subtitles لا يوجد قلاع جميلة
    Je pense qu'il y a des châteaux. Open Subtitles اعتقد انها قلاع
    Il est intéressant car il n'y a pas de châteaux à Bergara. Open Subtitles إنها مثيرة جدا ، لأنه لم يكن قلاع في (برجارا)
    châteaux, chevaux et lévriers. Open Subtitles قلاع و أحصنة و كلاب الصيد.
    Comment se fait-il qu'il y-ait tant de châteaux ? Open Subtitles لماذا لديهم قلاع كثيرة؟
    "Sur les cimes escarpées surplombant le col de Borgo, se dressent les ruines de châteaux du temps jadis." Open Subtitles "بين قمم وعرة عابسة عند ممر (بورجو) وُجدت قلاع متداعية من عصر بائد"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد