| C'était un peu nul. Tu aurais pu dire quelque chose comme, | Open Subtitles | كان هذا جافاً بعض الشئ، كان بوسعك قول شئ مثل |
| Je devais dire quelque chose. Ils allaient me virer. | Open Subtitles | كان يحب على قول شئ ما لقد كانوا سيطردونني |
| Puis-je dire quelque chose que vous ne voulez pas entendre? | Open Subtitles | هل يمكنني قول شئ لكِ لا تودين سماعه؟ |
| Il m'a fait promettre de garder ça secret, vous ne devez rien dire. Maman. | Open Subtitles | جعلني أقسم على السرية , لذا لا يمكنكما قول شئ أمي |
| J'aimerais pouvoir lui dire quelque chose. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع قول شئ له. |
| J'aurai dû dire quelque chose, je sais. | Open Subtitles | كان يجب علىّ قول شئ بشأن هذا ، أنا أعلم |
| Vous vouliez dire quelque chose et je vous ai interrompu. | Open Subtitles | انت كنت تحاول قول شئ وانا قاطعتك. |
| Cristy me croyait et elle voulait me dire quelque chose. | Open Subtitles | -كريستى صدقتنى و كان تريد قول شئ لى فى غاية الأهمية |
| Jess, je peux dire quelque chose - ça pourrait ne pas aider à cette situation ? | Open Subtitles | جيس)، ايمكننى قول شئ والذى لن يساعد) بأى شئ فى هذا الموقف ؟ |
| Je peux dire quelque chose avant de continuer ? | Open Subtitles | هل أستطيع قول شئ قبل أن نكمل ؟ |
| Cette femme essaie de dire quelque chose... que je ne comprends pas mais qui a l'air important. | Open Subtitles | توقف, يبدو ان هذه السيدة تريد قول شئ . ولا يمكننى فهم لغتها ,وقد يكون الأمر هاما . |
| Euh... si vous voulez dire quelque chose, allez-y et dites-le. | Open Subtitles | انت لو اراد احد قول شئ عليه ان يقوله |
| Puis-je dire quelque chose ? | Open Subtitles | هل يُمكننى قول شئ ؟ |
| Dans ce cas vous auriez dû dire quelque chose. | Open Subtitles | اذن كان يجب عليك قول شئ ما |
| Les poneys tentent de me dire quelque chose. | Open Subtitles | تحاول المهور قول شئ لي |
| Jazz, je crois que je devrais te dire quelque chose. | Open Subtitles | (جاز)، أشعر أنه يتوجب عليّ قول شئ لك |
| Est-ce que je peux dire quelque chose ? | Open Subtitles | أبإمكانى قول شئ ؟ |
| Je te demande de m'expliquer ce qui t'a pris, parce que je me souviens qu'on était d'accord pour ne rien dire. | Open Subtitles | ما الذي تفعله؟ أرجوك, ارجوك, أخبرني بما كنت تفكر به بالضبط لأننيمتأكدللغاية, أننا اتفقنا لى عدم قول شئ |
| En plus de ne rien dire de négatif à votre conjoint aujourd'hui, faites preuve d'au moins un geste d'attention spontané. | Open Subtitles | بالاضافة علي عدم قول شئ سلبي لشريك حياتك اليوم افعل علي الاقل شئ واحد كتعبير عن اللطف |
| Je ne peux rien dire. | Open Subtitles | لا يسعنى قول شئ. |
| Vous aviez quelque chose à dire ? | Open Subtitles | هل أردت قول شئ ؟ |