Si je leur avais tiré dessus, ça aurait été ma fin et celle de l'enquête. | Open Subtitles | إذا أنا أطلقت النار عليهم , أنه كان سيكون موتي وموت التحقيق |
Mon téléphone aurait été plus sûreté dans les mains d'un bambin. | Open Subtitles | هاتفي كان سيكون اكثر اماناً في ايدي طفل صغير |
Je suis persuadé que ç'aurait été plus triste si elle n'avait pas été aussi grosse. | Open Subtitles | أنا متيقن أن الوضع كان سيكون أكثر حزناً لو لم تكن بدينة |
L'auteur ajoute qu'Il serait très facile pour l'État partie de vérifier dans les registres du centre pénitentiaire de Valdemoro qu'il a effectivement envoyé un mémoire d'appel quand il était détenu à cet endroit. | UN | ويضيف قائلاً إنه كان سيكون من السهل جداً على الدولة أن تراجع سجلات سجن فالديمورو لتتأكد أنه قد أرسل فعلاً طلب استئناف. |
S'il t'avait vu faire, il aurait été très faché avec toi. | Open Subtitles | لو كان اكتشفك كان سيكون غاضب جدا منك الان |
Ce serait tellement plus facile s'il y avait que toi et moi, comme toutes les autres fois. | Open Subtitles | كان سيكون الامر اسهل بكثير لو كنا وحدينا بمفردنا كما كان يحصل دائماً |
Travailler avec vous aurait été bien plus intéressant qu'avec Emilio. | Open Subtitles | العمل معك كان سيكون مهماً أكثر من اميليو |
Peut-être que ça aurait été plus simple si je l'avais su. | Open Subtitles | ربما كان سيكون اسهل علي لو عرفتُ من قبل. |
Par conséquent, le Comité rejette l'argument de l'État partie affirmant qu'il aurait été dans l'intérêt supérieur de l'auteur en tant que mineur d'être renvoyé dans ce pays. | UN | وعليه، ترفض اللجنة قول الدولة الطرف بأنه كان سيكون من الأفضل بالنسبة لصاحب البلاغ باعتباره طفلاً إعادته إلى بلده. |
Premièrement, la consommation de référence de la Partie pour cette substance aurait été plus élevée si elle n'avait pas été déterminée en temps de guerre. | UN | الأول هو أن خط الأساس لاستهلاك الطرف من مركبات الكربون الكلورية فلورية كان سيكون أعلى لو أنه وُضع في وقت الحرب. |
Par conséquent, le Comité rejette l'argument de l'État partie affirmant qu'il aurait été dans l'intérêt supérieur de l'auteur en tant que mineur d'être renvoyé dans ce pays. | UN | وعليه، ترفض اللجنة قول الدولة الطرف بأنه كان سيكون من الأفضل بالنسبة لصاحب البلاغ باعتباره طفلاً إعادته إلى بلده. |
L'essentiel est de démontrer qu'il aurait été rentable d'achever l'exécution du contrat. | UN | وهكذا يجب على صاحب المطالبة أن يبرهن على أنه كان سيكون من المربح إكمال العقد. |
Cependant, l'entreprise ne fournit aucun justificatif pour démontrer que ce projet aurait été globalement rentable. | UN | إلا أن الشركة لم تقدم أية أدلة تبرهن على أن المشروع كان سيكون مربحاً ككل. |
L'auteur ajoute qu'Il serait très facile pour l'État partie de vérifier dans les registres du centre pénitentiaire de Valdemoro qu'il a effectivement envoyé un mémoire d'appel quand il était détenu à cet endroit. | UN | ويضيف قائلاً إنه كان سيكون من السهل جداً على الدولة أن تراجع سجلات سجن فالديمورو لتتأكد أنه قد أرسل فعلاً طلب استئناف. |
Il serait difficile de fixer une règle générale en matière d'indemnisation des pertes causées par un fait qui serait illicite si telle ou telle circonstance n'était pas intervenue. | UN | وسيصعب وضع قاعدة عامة بشأن التعويض عن الخسائر الناجمة عن فعل كان سيكون غير مشروع لولا قيام ظرف معين. |
Mais Ce serait bien... Ce serait bien qu'à partir de maintenant je ne sois plus mise de coté, vous savez. | Open Subtitles | لكن كان سيكون من الرائع كان سيكون من الرائع لو أنّه بين الفينة والأخرى |
D'ailleurs, tu aurais pu me dire à quel point ça pouvait faire mal. | Open Subtitles | والتي , بالمناسبة كان سيكون التحذير لطيفاً عن شدة الألم |
Je ne savais pas que ça allait être si grand. | Open Subtitles | أوه، لم يكن لدي أي فكرة أن كان سيكون كبيرا جدا. |
Ce qui devait être le geste clé face à cette menteuse. | Open Subtitles | لتلك المرأة الكاذبة، الأمر الذي كان سيكون حركتي الرابحة. |
Nous verrons quel effet cela aura sur le tableau des scores dans ce qui aurait pu être un combat très serré. | Open Subtitles | سنرى النتيجة بلوحة النتائج لما كان سيكون نهاية القتال |
T'avais pas une clef ? Ça aurait fait 3 doubles de clefs d'affilée. | Open Subtitles | كلا، ذلك كان سيكون ثالث مفتاح إحتياطي على التوالي |