| Tu m'as dit que J'aurais dû rester sur mon bateau et ne jamais revenir. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني بأنه كان علىّ البقاء في هذا القارب وعدم العودة مُجدداً |
| J'aurais dû te le dire avant que les choses aillent trop loin. | Open Subtitles | غالباً كان علىّ إخباركِ قبل أن تصل الأمور لهذا المدي |
| je devais finir mes leçons et refaire ma coiffure pour vous. | Open Subtitles | كان علىّ إنهاء دراستي وتصفيف شعري فقط من أجلك |
| je devais juste prendre les échantillons d'ADN de toutes les Kappas. | Open Subtitles | كان علىّ فقط جمع عينات من الحمض النووي للفتيات |
| J'ai dû compenser le fait que le premier cadeau que j'avais pour toi... je l'ai en quelque sorte cassé. | Open Subtitles | كان علىّ أن أعوض عن حقيقة أن أول هدية أحضرتها لكِ قد كسرتها نوعاً ما |
| J'aurais du frapper plus fort. | Open Subtitles | حسنًا، ربما كان علىّ ضربك بشكل أقوى |
| Tu sais pourquoi J'ai du me bourrer la gueule hier soir ? | Open Subtitles | أتعلمون لماذا كان علىّ ضرب نفسي بالمطرقة الليلة الماضية |
| Ce batard a parlé, J'aurais dû le savoir. | Open Subtitles | نعم ، الرجل يسقط بعنف كان علىّ معرفة هذا |
| J'ai plus confiance en vous. J'aurais dû me méfier d'emblée. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أثق بك الآن كما كان علىّ ألا أثق بك طوال ذلك الوقت |
| J'aurais dû me rendre compte après que tu m'as menacé avec ton arme dans le donjon que madame n'aime pas les surprises. | Open Subtitles | نعم , لكن كان علىّ إدراك بعد أن سحبتِ مسدسكِ علىَ في الزنزانة , أن السيدة لا تحب المفاجأت |
| Un charlatan qui me dissuadera de faire ce que J'aurais dû faire il y a 5 ans ? | Open Subtitles | الدجالون الذين سيقنعوننى بعدم فعل ما كان علىّ أن أفعله منذ 5 سنوات؟ |
| J'aurais dû vous le dire, et vous avez raison d'être furieuse contre moi. | Open Subtitles | كان علىّ أن أخبرك, و أتفهمك كلياً إن كنتِ غاضبة منى |
| Ouais, eh bien, je devais précipiter ce matin. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، كان علىّ التحرك سريعاً بصباح اليوم |
| Je ne voyais pas comment en mettre un sous ce costume, mais je devais vérifier. | Open Subtitles | ماذا ؟ لم أستطع تخيل كيفية نجاتك من الأمر خلف تلك السترة ، لكن كان علىّ تفقد ذلك |
| je devais te rencontrer là où personne ne peut entendre. | Open Subtitles | كان علىّ مُقابلتك في مكان لا يستطيع أى شخص سماعنا به |
| je devais améliorer mon jeu d'actrice - pour coucher avec Chad. | Open Subtitles | لقد كان علىّ تطوير بعض مهاراتي التمثيلية |
| J'ai dû consulter mon carnet d'adresses pour trouver quelqu'un qui le connaissait. | Open Subtitles | كان علىّ قلب وكالتي رأساً على عقب لإيجاد شخص ما يعلم بشأنه |
| J'ai dû leur donner quelque chose. Ils m'ont forcé. | Open Subtitles | لقد كان علىّ إخبارهم بشيء لقد أجبروني على هذا |
| "J'ai dû te cacher cette part de ma vie, | Open Subtitles | لقد كان علىّ إخفاء هذا الجزء من حياتى عنك |
| J'aurais du le remarquer. | Open Subtitles | كان علىّ إكتشاف هذا الأمر بمفردي |
| J'aurais du te trouver quelque chose de mieux. | Open Subtitles | كان علىّ إحضار شئ أفضلُ لك. |
| J'ai du faire pipi pendant qu'une femme avec de grosses bottes me regardait insistement. | Open Subtitles | كان علىّ أن أصنع رنيناً عندما أعطتنى أمرأة ترتدى أحذية العمل تواصل بالأعين |
| C'est Jamie. J'ai dû m'acheter un nouveau téléphone. C'est le numéro. | Open Subtitles | مرحبا انجى , أنا جيمى عمل النادى سبب لى الكثير من الآلام بمؤخرتى كان علىّ الحصول على هاتف جديد , سجليه لديكٍ |