Si tu avais une douleur dans la tête tel un foret, jours et nuits, | Open Subtitles | إذا كان عندك ألم برأسك مثل المثقاب طوال اليوم وطوال الليل |
Je t'ai fait venir ici pour savoir si tu avais une confession à me faire! | Open Subtitles | أحضرتك هنا لأني أريد أن أعرف إذا كان عندك حقائق لتخبرني بها |
Mais tu avais des secrets que tu voulais protéger, même de toi-même. | Open Subtitles | لكن كان عندك بعض الأسرار التي أردت إخفاءها حتى عن نفسك |
vous aviez le temps de contrôler l'hémorragie et d'implanter le tissu. | Open Subtitles | كان عندك الوقت,كان يمكنكِ السيطرة على النزيف وزراعة النسيج |
Quand j'ai quitté la maison, vous aviez 10 ans ! | Open Subtitles | عندما غادرت أنا المنزل؛ كان عندك عشرة سنين |
Et tu as eu le meilleur burger de New York. | Open Subtitles | وأنت كان عندك أفضل شطائر بيرغر في نيويورك |
Alors, M. Hassan, vous avez eu le temps de réfléchir. | Open Subtitles | اذن,سيد حسن,كان عندك بعض الوقت لتفكر فى الموضوع. |
Tu sais, si tu avais des sentiments forts, tu aurais dû les exprimer plutôt que de les garder pour toi. | Open Subtitles | ان كان عندك مشاعر قوية كان يجب أن تظهرها عوضاً عن اخفاءها |
tu avais toutes les possibilités ici, jusqu'à ce que tu décides... | Open Subtitles | ان اطلع بشكل دائم لفرص جديدة حسنا, كان عندك جميع الفرص في العالم عندما كنت هنا ما عدا |
Quoi que tu avais là-dedans, tout a été volé. | Open Subtitles | أياً كان عندك هناك، لقد تعرض للسرقة كله. |
- J'aurais supporté ton retard, si tu avais eu la politesse de m'appeler et de t'excuser. | Open Subtitles | أنا كنت سأتحمّل مجيئك متأخرا، إذا كان عندك الحشمة للإتّصال وإلأعتذار |
Tu aurais du me frapper quand tu avais une chance. | Open Subtitles | أنت كان يجب أن تضربني عندما كان عندك الفرصة. |
Salut, Darnell, je ne savais pas que tu avais un compte ici. | Open Subtitles | لم يعرف كان عندك حساب هنا. في واقع الامر , أبدا رأى نهايتك من المشاريع. |
vous aviez une relation personnelle avec le docteur après le travail ? | Open Subtitles | هل كان عندك علاقة مع الدّكتور كولير خارج المكتب؟ |
Et comme vous avez trouvé l'appartement de Noëlle Winters... vous aviez ses clés. | Open Subtitles | ومنذ ان وجدت شقة لـ نويل كان عندك نسخ كل مفاتيحها |
J'en ferais autant pour vous si vous aviez une vie sociale. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنني أفعل نفس الشئ لك إذا كان عندك حياة أجتماعية |
Si tu as eu, un jour, des sentiments pour moi... | Open Subtitles | ارجوك، اذا كان عندك أي شعور تجاهي بالسابق... |
je veux dire... quelqu'un qui s'est effectivement pointé à part sarah ya deux mois tu as quitté le club ya 6 mois pour faire de la photo de théâtre... t'as eu combien de clients en tout? | Open Subtitles | متى آخر مرة كان عندك فيها زبون ؟ شخص ما ظهر أيضا غير سارة |
Depuis que t'as eu cette folle idée de devenir officier de police, | Open Subtitles | منذ ان كان عندك هذه الفكرة المجنونة بأن تصبحي ضابطة في الشرطة |
Durant cette période, vous avez eu... la gentillesse... de ne pas reprendre Nick lorsqu'il prononçait quinoa "kwin-o-a" | Open Subtitles | في سياق ذلك الوقت لقد كان عندك فرصه. لاداء مثل هذه اللفتات اللطيفه ليس صحيح نيك عندما ضحوا كينو |
Il semble que vous avez eu une infection... qui n'a pas été traitée convenablement. | Open Subtitles | يبدو وكانه كان عندك نوع من الالتهاب ولم يتم الاهتمام بذلك بشكل صحيح |
J'avais un ami collectionneur de cochon et t'avais le plus gros cochon que j'ai jamais vu en dehors d'un vrai. | Open Subtitles | أحد أصدقائي القدامى كان مولعاً بجمع الخنازير. وأنت كان عندك أكبر خنزير شاهدته باستثناء الحقيقية منها. |