| Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) et Dato Abdul Majid Mohamed (Malaisie) ont également assisté aux réunions. | UN | كما حضر الاجتماعات السيدة عبسه كلود ديالو )السنغال( وداتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
| Présidente : Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) | UN | الرئيسة: السيدة آبسا كلود ديالو (السنغال) |
| 6. A sa 1ère séance, le Groupe de travail a élu par acclamation, Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) en qualité de président-rapporteur. | UN | 6- انتخب الفريق العامل بالتزكية في جلسته الأولى، السيدة عبسه كلود ديالو (السنغال) رئيسة - مقررة. |
| Mme Absa Claud Diallo (Sénégal) | UN | السيدة أبسا كلود ديالو (السنغال) |
| Mme Absa Claud Diallo (Sénégal) | UN | السيدة أبسا كلود ديالو (السنغال) |
| Mme Absa Claude Diallo | UN | السيدة أبسا كلود ديالو |
| Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) et Dato Abdul Majid Mohamed (Malaisie) ont également assisté aux réunions. | UN | وحضر هذه الاجتماعات أيضا السيدة أبسا كلود ديالو )السنغال( والسيد داتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
| Assistaient donc à la deuxième série de réunions M. John de Saram (Sri Lanka), qui assumait les fonctions de Président, Mme Absa Claude Diallo (Sénégal), et Dato’ Abdul Majid Mohamed (Malaisie). | UN | وعلى ذلك، حضر السلسلة الثانية من الاجتماعات كل من السيد جون دو سارام )سري لانكا( بوصفه نائبا للرئيس، والسيدة عبسه كلود ديالو )السنغال(، والسيد داتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
| Nous saisissons cette occasion pour rendre hommage à son prédécesseur Mme Absa Claude Diallo (Sénégal) pour son travail et lui souhaiter tout le succès dans ses nouvelles fonctions. | UN | ونغتنم هذه الفرصة كي نشيد بالعمل الشاق الذي قامت به السيدة إبسا كلود ديالو )السنغال( الرئيسة السابقة للجنة، ونأمل في أن تنجح نجاحا تاما في عملها الجديد. |
| Mme Absa Claud Diallo (Sénégal) | UN | السيدة أبسا كلود ديالو (السنغال) |