Enfin, je partage pleinement les vues exprimées par M. Costello, qui estime que le temps ne s'arrêtera pas pour permettre à la Conférence d'achever les négociations à son rythme, au mépris des événements extérieurs. | UN | وختاماً، فإنني أشاطر نائب الوزير كوستيلو ما أعرب عنه من آراء مفادها أن الوقت لن يتوقف لكي يتم المؤتمر مفاوضاته بما يختاره من وتيرة، ناسياً ما يجري خارج هذه القاعة. |
Je souhaite m'associer à toutes les délégations qui ont souligné l'importance des déclarations faites aujourd'hui par l'ambassadeur Wyzner et M. Michael Costello. | UN | وأود أن أضم صوتي إلى الوفود التي أكدت على أهمية العرضين اللذين قدمهما اليوم السفير فيزنر والسيد مايكل كوستيلو. |
Que penses-tu de Costello ou des Talking Heads ? | Open Subtitles | هيا يا رجل. ماذا عن كوستيلو أو رؤساء الحديث؟ |
Frank Costello et Vito Genovese mènent la grande vie. | Open Subtitles | فرانك كوستيلو وفيتو جينوفس يعيشون حياة مترفة الرجال مثل المحظوظ |
Costello a fîni le profîl de stabilité... mais Abbott travaille encore au fîchier de chargement. | Open Subtitles | إنتهي كوستيلو من تثبيت المرحلة النهائية لكن أبوت لم ينتهي من الوصول للدرجة الأخيرة من المسافة الأمنة |
Miranda Tyler, Susan Price, Laura Costello. | Open Subtitles | ميرندا تايلور , سوزان بريس , لورا كوستيلو |
Parce que si c'est ça, je suis le premier à avoir demandé pour Costello. | Open Subtitles | لأنه إذا كان كذلك، حصلت الدبس على كوستيلو. |
Nous avons écouté avec intérêt la déclaration de M. Michael Costello, secrétaire du Département australien des affaires étrangères et du commerce. | UN | كما استمعنا باهتمام للبيان الذي ألقاه خلال هذه الجلسة السيد " مايكل كوستيلو " نائب وزير الخارجية والتجارة لاستراليا. |
Si j'ai demandé la parole aujourd'hui, c'est essentiellement à la suite de l'importante déclaration qui a été faite par le Secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et du commerce de l'Australie, M. Costello, au sujet du texte de la contribution australienne. | UN | وإذا كنت قد طلبت الكلمة اليوم، فإن ذلك قد جاء أساساً عقب البيان الرئيسي الذي أدلى به نائب وزير الخارجية والتجارة اﻷسترالي السيد كوستيلو فيما يتعلق بالنص المتضمن مساهمة أستراليا. |
Le Pérou est tout à fait favorable à une conclusion rapide du traité, et c'est à ce titre qu'il salue les initiatives présentées par M. Costello et, la semaine dernière, par le Ministre iranien des affaires étrangères. | UN | وتؤيد بيرو بقوة إبرام هذه المعاهدة في وقت مبكر، وهي تثني في هذا الصدد على المبادرة التي عرضها السيد كوستيلو والمبادرة التي عرضها وزير خارجية إيران الموقر في اﻷسبوع الماضي. |
Le Gouvernement norvégien partage pleinement le sentiment d'urgence et le souci du facteur temps clairement exprimés par M. Costello et par plusieurs autres intervenants ce matin et cet après-midi. | UN | وتشترك الحكومة النرويجية كثيراً في الشعور بإلحاح عامل الوقت وبالقلق بشأنه، وهو شعور كان واضحاً في البيان الذي أدلى به السيد كوستيلو وفي بيانات عدة متكلمين آخرين هذا الصباح، ثم في جلسة بعد ظهر اليوم. |
Costello apprend que la police cache son informateur le plus précieux dans une chambre d'un hôtel hautement sécurisé, à Coney Island. | Open Subtitles | كوستيلو) يعرف امور القانون) انه يختبئ بمكان مع مخبرين في حراسة مشددة (بغرفة في فندق (كوني ايلاند |
Frank Costello et Vito Genovese. | Open Subtitles | فرانك كوستيلو وفيتو جنوفيس |
Donc, oui, je viens d'appeler le vieux Charlie Costello et je lui ai dit où nous étions et de venir ici et récupérer son chien et j'ai dit que s'il a du mal à nous trouver, il a juste à localiser une bagnole en feu. | Open Subtitles | لقد إتصلت ب"تشارلي "كوستيلو أخبرته بمكاننا و أن يأتي ليستعيد كلبه و قلت لو لم تستطع العثور علينا |
Elvis Costello, "my aim is true". | Open Subtitles | ايلفيذ كوستيلو , ماى ايم اذ ترو |
Le type avec moi s'appelle Frankie Costello. | Open Subtitles | الرجل الذي معي هنا هو فرانكي كوستيلو. |
Si j'ai souhaité prendre la parole, c'est pour faire quelques brèves remarques sur la décision qui vient d'être annoncée par M. Michael Costello, de l'Australie, concernant la présentation d'un modèle australien complet de TICE, accompagné de notes explicatives. | UN | والسبب الذي دفعني الى طلب الكلمة هو اﻹدلاء ببعض الملاحظات الوجيزة بشأن القرار الذي أعلن عنه تواً نائب الوزير مايكل كوستيلو من أستراليا بتقديم نص نموذجي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، مُستكملاً بملاحظات ايضاحية. |
Non, Lou Costello est peut-être la personne la plus célèbre de Paterson. | Open Subtitles | الآن, (لو كوستيلو) يجب أن يكون "أشهر شخص من "باترسن |
Frank Costello et Vito Genovese ont bâti un empire criminel à travers le pays grâce au chaos des rues de New York. | Open Subtitles | (ماير لانسكي), (بوغسي سيكل) (فران كوستيلو) و (فيتو جينوفيس) قد بعثو الفوضى في شوارع نيويورك |
Frank Costello est l'un des conseillers les plus proches de Luciano, l'homme qui lui a offert son premier boulot dans la Mafia. | Open Subtitles | (كان (فرانك كوستيلو) واحد من مستشاري (لوتشيلو (الرجل الذي أعطى (لوتشيانو فرصته الأولى بعالم العصابات |