| Je n'ai pas la moindre idée de ce que vous vivez en ce moment. | Open Subtitles | انا لأا استطيع ان أتخيل حتى ذلك الشعور التي تعيشينه الآن |
| Comme est rare le don de la vue. Je ne crois pas que vous l'avez. | Open Subtitles | كم هى نادرة نعمة البصر ، أنا لأا أعتقد أنك تملكاه. |
| J'ai pas besoin d'etre adopter moi, mon maitre va venir me chercher. | Open Subtitles | لأا أريد أن أُتبنى يا رفاق، رفيقي جون سيأتي ليأخذني، أنا متأكد |
| Papa, ne peux-tu pas juste avancer jusqu'à la partie où tu as rencontré maman ? | Open Subtitles | أبى,لأا تستطيع ان تقول الجزء الذى قابلت فيه امى مباشرة ؟ |
| Je ne sais pas comment tu fais. | Open Subtitles | .لأا أعلم كيف تصمدين .لذلك تفضلي |
| Je ne sais pas ce que ça signifie mais c'est comme ça, d'accord ? | Open Subtitles | لأا أعرف معنى دلك لكنه كدلك مفهوم ؟ |
| - Je ne pense pas que ce soit ça. | Open Subtitles | لا لأا أعتقد أن هذا هو السبب يا حبيبتى |
| Je lui ai dit que je n'en voulais pas. | Open Subtitles | أخبرتها أننى لأا أريد أن يكون لى أطفال |
| Je ne comprends pas votre haine de moi. | Open Subtitles | إنني لأا أفهم سبب كرهكِ لي |
| Je n'arrive pas à croire qu'ils se marient. | Open Subtitles | لأا أصدق أنهم سيتزوجان |
| Je ne sais pas trop. | Open Subtitles | حسنـاً, لأا اعلم عن هذا الامر |
| Ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | لأا كل شئ على مايرام .. |
| Je ne voulais pas mettre en danger Hank Med. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أوضح موقفي,أنا لأا أريد أن أخرج (هانك-ميد) عن مسارها |
| Je ne juge pas. | Open Subtitles | انا لأا أحكم هنا |
| - Et si j'aime pas ? | Open Subtitles | - وأنا لأا أحب هذا |
| Je me souviens pas de ça. | Open Subtitles | لأا أتذكر هذا - نعم - |
| Non, je ne pense pas. | Open Subtitles | لا أعتقد ... لأا اعتقد ذلك |
| Je peux pas. | Open Subtitles | لأا أستطيع |