| À quoi tu ne veux pas qu'on vienne ? - Rien. | Open Subtitles | ما الذي لا تريدين منا أن نحضره كي نحضره؟ |
| Tu es sûre que tu ne veux pas faire le test pendant qu'on est ici? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين الحصول على إختبار بما أننا هنا؟ |
| Si tu ne veux pas m'aider, donne-moi les clés de papa. | Open Subtitles | إذا لا تريدين مساعدتي فقط أعطني مفاتيح شاحنة أبي |
| Ne m'utilisez pas comme excuse. Si vous ne voulez pas, dites-lui. | Open Subtitles | لا تستخدميني كعذر، إذا كنت لا تريدين الرقص، أخبريه. |
| Constance, vous êtes sûre de ne pas vouloir de vin ? | Open Subtitles | كونستانس ,أأنت متأكدة؟ لا تريدين أن أصب لك نبيذ |
| J'avais l'impression que tu ne voulais pas passer du temps avec moi. | Open Subtitles | كان لديّ هذا الانطباع أنكِ لا تريدين قضاء الوقت معي |
| Des fois, c'est marrant de sortir avec d'autres femmes célibataires et faire des trucs que Tu veux pas faire. | Open Subtitles | في بعض الأحيان،من الجميل الخروج مع بعض العزباوات وفعلُ بعض الأشياء التي لا تريدين فعلها |
| Tu ne veux pas venir manger, tu es sûre ? | Open Subtitles | متأكدة انك لا تريدين محاولة الخروج للطعام ؟ |
| Ce n'est pas grave. Tu ne veux pas d'autres enfants. | Open Subtitles | ليس بالشيء السيء، لا تريدين المزيد من الأطفال |
| Arrête de te torturer. Tu ne veux pas de bébé. | Open Subtitles | توقفي عن تعذيب نفسك فأنتِ لا تريدين طفلاً |
| Tu ne veux pas vivre en banlieue, c'est ça ? | Open Subtitles | أنت لا تريدين أن تعيشي بالضواحي، أليس كذلك؟ |
| Tu ne veux pas plus que moi que l'exhumation ait lieu. | Open Subtitles | لا تريدين أن يتقدم هذا الطلب أكثر مما أريد |
| Es tu sûr que tu ne veux pas qu'on attende après... | Open Subtitles | هل أنت متأكده أنك لا تريدين الأنتظار إلى بعد |
| Tu es sûre que tu ne veux pas dire autre chose? | Open Subtitles | هل أنت واثقة من أنك لا تريدين قول المزيد؟ |
| Je suppose que tu ne veux pas que je te dépose. | Open Subtitles | حسناً، أفترض بأنكِ لا تريدين أن أرافقكِ لباب بيتك |
| Vous ne voulez pas perdre à ce sujet, si ? | Open Subtitles | لا تريدين أن تخسري هذه التجارة، أليس كذلك؟ |
| Vous ne voulez pas remuer la boue ou être complaisante avec les remarques sexistes qui se présenteront inévitablement pendant cette campagne. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقفكِ. لا تريدين تشوية سمعة أحد ولا الخضوع للتفرقة الجنسية التي لا بد أن تظهر |
| Si vous ne voulez pas le faire, je ne peux vous forcer. C'est beaucoup demander. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين فعل هذا، فلا أستطيع إجباركِ، إنّه طلب كبير. |
| Vous êtes sûre de ne pas vouloir rester pour pouvoir vous remaquiller un peu? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك لا تريدين البقاء والانتهاء من تزيين نفسك؟ |
| Tu nous a fait comprendre que tu ne voulais pas être de notre famille. | Open Subtitles | وقد جعلت الأمر واضحاً للغاية أنك لا تريدين أن تكوني جزءاً منا |
| On n'est pas obligés de rester ici si Tu veux pas. | Open Subtitles | تعرفين ، ليس علينا البقاء هنا إن كنت لا تريدين |
| Si vous n'en avez pas envie, ne vous forcez pas. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين الأمر فلا تجبري نفسكِ. |
| Je pense connaître la vraie raison pour laquelle vous ne vouliez pas que j'ai le Fulcrum. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف السبب الحقيقي الذي يجعلك لا تريدين أن أحصل على المُرتكز |
| Tu ne voudrais pas vivre dans le mensonge, non ? | Open Subtitles | أعني أنكِ لا تريدين أن أعيش في كذبة. |