ويكيبيديا

    "لا تسأليني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ne me demande pas
        
    • ne me demandez pas
        
    • Ne me pose pas
        
    • en sais rien
        
    • ne demande pas
        
    Ne me demande pas des choses que tu n'a pas besoin de savoir, d'accord ? Open Subtitles لا تسأليني عن أشياء لا تريدين أن تعرفي بشأنها، إتفقنا؟
    Où est ma scène du café ? Ne me demande pas. Open Subtitles لا تسأليني حتى أشاهد الحلقات التمهيدية، فأنا تائه.
    Ne me demande pas pourquoi. Je sais pas. Il y a des indices, des détails, une attitude... Open Subtitles لا تسأليني لماذا لا أعرف كيف ، إشاراتة ، حركاتة ، الأمر ليس واضحاً
    Si vous voulez que je courtise votre amie, ne me demandez pas de passer un autre moment avec vous. Open Subtitles لو اردت ان اواعد صديقتك لا تسأليني ان امضي لحضة اخرى بحضورك
    Pourquoi vous ne me demandez pas quelque chose que vous voulez savoir? Open Subtitles لمَ لا تسأليني شيئاً تودين معرفته؟
    - Marianne, parle-moi. - Ne me pose pas de questions. Open Subtitles ــ ماريان، أرجوك أخبريني ــ لا تسأليني أسئلة
    Ne me demande pas. Tu connais mon avis. Open Subtitles اذا كانت هي الفائزة أم أنها تحفر لنفسها خندقا ؟ سارا لا تسأليني تعلمين ماذا أظن حول هذا
    Ne me demande pas ce que ça veut dire. Open Subtitles لكن لا تسأليني ماذا تعني، أنا لم أفهم ولا كلمة.
    Quand je reviens, j'ai faim. Ne me demande pas pourquoi. Open Subtitles عندما أعود، أكون جائعاً لا تسأليني لماذا
    Je ne peux pas. Ne me demande pas pourquoi. Open Subtitles انا فقط لا يمكنني القيام بهذا ارجوكِ لا تسأليني لماذا
    Ne me demande pas comment je le sais. Je le sais, c'est tout. Open Subtitles لا تسأليني كيف عرفت هذا، أنا اعرف فحسب.
    Ne me demande pas comment. Open Subtitles لا تسأليني كيف فعلت
    Bon, Ne me demande pas. Je ne l'ai pas encore fait. Open Subtitles .حسناً، لا تسأليني .لم أحظى به أبداً
    Ces types vont te fournir une voiture, Ne me demande pas comment. Open Subtitles سيوفران لكِ سيارة لا تسأليني كيف
    Ne me demande pas à quoi ça sert. Open Subtitles لا تسأليني لِمَ فعلت ذلك
    - Et Ne me demande pas pour les cameras. Open Subtitles لا تسأليني حتى عن كاميرات مراقبة الممرات .
    Oh, ne me demandez pas comment va ma putain de maison. Open Subtitles أوه، لا تسأليني عن منزلي اللعين أوو
    ne me demandez pas quoi faire, je n'en sais rien. Open Subtitles لا تسأليني عن هذا، فلا نعرف شيئاً.
    ne me demandez pas comment ça marche. Open Subtitles لا تسأليني كيف ينجح ذلك ، يا عزيزتي.
    Ne me pose pas cette question. Open Subtitles لا تسأليني هذا السؤالُ يا كينزي
    J'en sais rien, demande à ton père. Open Subtitles . لا أعلم ، لا تسأليني إسألي والدك
    Donc quand je te demande de faire quelque chose, ne demande pas pourquoi. Open Subtitles لذى اذا سألتك بعمل شيئاً لا تسأليني لماذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد