Ne me demande pas des choses que tu n'a pas besoin de savoir, d'accord ? | Open Subtitles | لا تسأليني عن أشياء لا تريدين أن تعرفي بشأنها، إتفقنا؟ |
Où est ma scène du café ? Ne me demande pas. | Open Subtitles | لا تسأليني حتى أشاهد الحلقات التمهيدية، فأنا تائه. |
Ne me demande pas pourquoi. Je sais pas. Il y a des indices, des détails, une attitude... | Open Subtitles | لا تسأليني لماذا لا أعرف كيف ، إشاراتة ، حركاتة ، الأمر ليس واضحاً |
Si vous voulez que je courtise votre amie, ne me demandez pas de passer un autre moment avec vous. | Open Subtitles | لو اردت ان اواعد صديقتك لا تسأليني ان امضي لحضة اخرى بحضورك |
Pourquoi vous ne me demandez pas quelque chose que vous voulez savoir? | Open Subtitles | لمَ لا تسأليني شيئاً تودين معرفته؟ |
- Marianne, parle-moi. - Ne me pose pas de questions. | Open Subtitles | ــ ماريان، أرجوك أخبريني ــ لا تسأليني أسئلة |
Ne me demande pas. Tu connais mon avis. | Open Subtitles | اذا كانت هي الفائزة أم أنها تحفر لنفسها خندقا ؟ سارا لا تسأليني تعلمين ماذا أظن حول هذا |
Ne me demande pas ce que ça veut dire. | Open Subtitles | لكن لا تسأليني ماذا تعني، أنا لم أفهم ولا كلمة. |
Quand je reviens, j'ai faim. Ne me demande pas pourquoi. | Open Subtitles | عندما أعود، أكون جائعاً لا تسأليني لماذا |
Je ne peux pas. Ne me demande pas pourquoi. | Open Subtitles | انا فقط لا يمكنني القيام بهذا ارجوكِ لا تسأليني لماذا |
Ne me demande pas comment je le sais. Je le sais, c'est tout. | Open Subtitles | لا تسأليني كيف عرفت هذا، أنا اعرف فحسب. |
Ne me demande pas comment. | Open Subtitles | لا تسأليني كيف فعلت |
Bon, Ne me demande pas. Je ne l'ai pas encore fait. | Open Subtitles | .حسناً، لا تسأليني .لم أحظى به أبداً |
Ces types vont te fournir une voiture, Ne me demande pas comment. | Open Subtitles | سيوفران لكِ سيارة لا تسأليني كيف |
Ne me demande pas à quoi ça sert. | Open Subtitles | لا تسأليني لِمَ فعلت ذلك |
- Et Ne me demande pas pour les cameras. | Open Subtitles | -و لا تسأليني حتى عن كاميرات مراقبة الممرات . |
Oh, ne me demandez pas comment va ma putain de maison. | Open Subtitles | أوه، لا تسأليني عن منزلي اللعين أوو |
ne me demandez pas quoi faire, je n'en sais rien. | Open Subtitles | لا تسأليني عن هذا، فلا نعرف شيئاً. |
ne me demandez pas comment ça marche. | Open Subtitles | لا تسأليني كيف ينجح ذلك ، يا عزيزتي. |
Ne me pose pas cette question. | Open Subtitles | لا تسأليني هذا السؤالُ يا كينزي |
J'en sais rien, demande à ton père. | Open Subtitles | . لا أعلم ، لا تسأليني إسألي والدك |
Donc quand je te demande de faire quelque chose, ne demande pas pourquoi. | Open Subtitles | لذى اذا سألتك بعمل شيئاً لا تسأليني لماذا |