On a beaucoup de blessés. Nous devons rentrer chez nous. | Open Subtitles | لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن. |
Et je suis également heureux tu vas être coincée là-bas un moment, car On a beaucoup de plaisir à travailler ensemble, et .. tous les plaisirs. | Open Subtitles | وإنيّ أيضًا سعيدٌ ،بأنكِ ستبقين هنا لفترة ،لأن لدينا العديد من المرح لكي نقومَ بها معًا |
On a beaucoup de choses en commun, Inspecteur. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأشياء المشتركة، أيها المحقق |
Nous avons beaucoup d'hommes à sa recherche, c'est une question de temps. | Open Subtitles | لدينا العديد من الرجال يبحثون عنها ستكون مسألة وقت فحسب |
nous avons de nombreuses contributions intellectuelles à apporter à l'Agenda pour le développement. | UN | لدينا العديد من اﻹسهامات الفكرية الصالحة لوضع خطة للتنمية. |
Nous avons des amis et de la famille à exterminer. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأقارب والأصدقاء لنبيدهم. |
On a beaucoup d'habitués, mais c'en est pas un. | Open Subtitles | لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم |
On a beaucoup de possibilités. Plein de prototypes à essayer. Ils sont super ! | Open Subtitles | حسناً, لدينا العديد من الإختيارات والنماذج لتجربها. |
Mais si c'était le cas, On a beaucoup de frais. | Open Subtitles | لكن إذا حصل هذا الامر, فإن لدينا العديد من المصاريف |
Vous savez, On a beaucoup de nouveaux spectacles pour le nouvel an. | Open Subtitles | أتعلم لدينا العديد من العروض للسنة الجديدة |
On manque de place, donc On a beaucoup de livres derrière. | Open Subtitles | نعاني من نقص في حيّز الرفوف في الأعلى هنا لذا لدينا العديد من الكتب في المؤخرة |
On a beaucoup de chambres. Je vous ferai un bon dîner. | Open Subtitles | لدينا العديد من الغرف, كما أني يمكن أن أ'د لكم شيء لذيذ على العشاء |
Il est mentalement malade. C'est mon frère. On a beaucoup de gènes identiques. | Open Subtitles | إنه أخي لدينا العديد من الجينات المشتركة |
On a beaucoup de blessés. Nous avons besoin de retourner sur Terre. | Open Subtitles | لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن. |
Nous avons beaucoup d'armes ingénieuses au MIO. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأسلحة بارعة في ميو. |
Nous avons beaucoup d'amis, y compris au FBI. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأصدقاء، حتى في الـ(ف.ب.أ). |
Bien que nous nous félicitions de la publication du rapport annuel du Secrétaire général sur l'assistance à l'action antimines, en tant que moyen de sensibiliser la communauté internationale aux problèmes posés par les mines terrestres, nous avons de nombreuses réserves à ce sujet, dont nous avons déjà discuté avec le Secrétariat et les États concernés. | UN | إننا وإن كنا نرحب بتقديم الأمين العام لتقرير حول المساعدة في الاجراءات المتعلقة بالألغام سنويا، نظرا لاعتباره أحد أدوات توعية المجتمع الدولي بمشكلة الألغام الأرضية بصفة عامة، إلا أنه كان لدينا العديد من التحفظات بشأنه، والتي سبق تناولها مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والدول المعنية من أهمها: |
Nous avons des preuves et des aveux. | Open Subtitles | . وعلى الأرجح جريمة قتلٍ أخرى لدينا العديد من الأدلة والتأكيدات |
On a beaucoup d'yeux. | Open Subtitles | لدينا العديد من الجواسيس |
Tu sais, toi et moi avons beaucoup de choses en commun. | Open Subtitles | اتعلمين , انا وانتِ لدينا العديد من القواسم المشتركه |
Et bien, nous avons de nombreux trous que nous devons remplir. | Open Subtitles | حسناً، لدينا العديد من الثغرات نحتاج لملء فراغها |