ويكيبيديا

    "لكل كيلومتر مربع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par kilomètre carré
        
    • au kilomètre carré
        
    Population et emplois par kilomètre carré le long des principaux couloirs de transport en commun UN السكان والعمالة لكل كيلومتر مربع على طول الممرات الرئيسية لوسائل النقل العام
    La densité de population s'élève à 135 habitants par kilomètre carré. UN وبلغت كثافة السكان 135 شخصا لكل كيلومتر مربع.
    La densité de population s'élève à 135 habitants par kilomètre carré. UN وبلغت كثافة السكان 135 شخصا لكل كيلومتر مربع.
    Chaque année la densité a augmenté d'environ 1,4 habitant au kilomètre carré. UN وتتزايد الكثافة السكانية سنوياً بمعدل ٤,١ شخصا تقريباً لكل كيلومتر مربع.
    Dans la région des grandes propriétés, la densité est de 113,68 habitants au kilomètre carré. UN وفي الاقطاعيات الزراعية، تبلغ الكثافة ٨٦,٣١١ شخصا لكل كيلومتر مربع.
    L'archipel a une population clairsemée : la densité est d'environ 34 habitants au kilomètre carré. UN وعدد سكان هذه الجزر منخفض إذ تبلغ الكثافة السكانية ما يقرب من 34 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    La densité moyenne de la population est de 1,7 habitant par kilomètre carré. UN ويبلغ متوسط الكثافة السكانية في ناميبيا ١,٧ شخص لكل كيلومتر مربع.
    L'Inde reçoit environ 20 mégawatts d'énergie solaire par kilomètre carré et s'est engagée à accroître progressivement la production et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, notamment de l'énergie solaire. UN وتحصل الهند على ما يعادل ٢٠ ميغاواط من الطاقة الشمسية لكل كيلومتر مربع من مساحتها، وهي ملتزمة بأن تزيد تدريجيا من إنتاج واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ولا سيما الطاقة الشمسية.
    Compte tenu de la superficie du pays (9 984 670 kilomètres carrés, dont 9 093 507 kilomètres carrés de terres), la densité de population était de 3,7 habitants par kilomètre carré en 2009. UN استناداً إلى مساحة الأراضي البالغة 670 984 9 كيلومتراً مربعاً، منها 507 093 9 كيلومترات مربعة من الأرض، كانت الكثافة السكانية 3.7 أشخاص لكل كيلومتر مربع في عام 2009.
    La population rurale est composée des personnes qui résident à l'extérieur d'un centre urbain de 1 000 habitants ou plus, et d'une zone d'une densité de 400 personnes ou plus par kilomètre carré. UN ويُقصَد بسكان الريف الأشخاص الذين يعيشون خارج المراكز الحضرية التي يبلغ عدد سكانها 000 1 نسمة وخارج المناطق التي تبلغ كثافتها السكانية 400 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    La densité de population de la République d'Arménie est de 102 habitants par kilomètre carré. UN 25- وتبلغ الكثافة السكانية في جمهورية أرمينيا 102 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    L'île principale, Tortola, occupe 36 % de la superficie totale du territoire. C'est là que se concentrent la plupart des activités économiques et 80 % de la population - on y relève une densité de 304 habitants par kilomètre carré. UN وتشغل جزيرة تورتولا، كبرى جزر الإقليم، 36 في المائة من مساحة الأرض وهي التي يجري فيها معظم الأنشطة الاقتصادية ويتركز فيها 80 في المائة من السكان بكثافة تبلغ 304 أشخاص لكل كيلومتر مربع.
    L'île principale, Tortola, occupe 36 % de la superficie totale du territoire. C'est là que se concentrent la plupart des activités économiques et 80 % de la population - on y relève une densité de 304 habitants par kilomètre carré. UN وتشغل جزيرة تورتولا، كبرى جزر الإقليم، 36 في المائة من مساحة الأرض وهي التي يجري فيها معظم الأنشطة الاقتصادية ويتركز فيها 80 في المائة من السكان بكثافة تبلغ 304 أشخاص لكل كيلومتر مربع.
    11. Il ressort des données recueillies lors du dernier recensement en 2002 réalisé par l'Institut national de la statistique (INE) que la population totale était de 11 237 196 habitants, soit une densité de population de 103 habitants par kilomètre carré. UN 11- وفقاً لبيانات التعداد الأخير الذي أجراه المعهد الوطني للإحصاء في عام 2002، بلغ مجموع سكان غواتيمالا في ذلك العام 196 237 11 نسمة، أي ما يعادل كثافة سكانية بلغت 103 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    Pour ne citer que quelques exemples, l'Inde génère à présent plus de 900 mégawatts à partir de l'énergie éolienne, près de 141 mégawatts à partir des centrales hydroélectriques, plus de 83 mégawatts à partir de la biomasse et plus de 28 mégawatts par kilomètre carré sont générés par les systèmes solaires photovoltaïques. UN وعلى سبيل المثال لا الحصر، تولد الهند اﻵن أكثر مــن ٩٠٠ ميغاواط مــن طاقــة الريــح، وقرابة ١٤١ ميغاواط من محطات هيدروكهربائية صغيرة لتوليد الطاقة، وأكثر مــن ٨٣ ميغاواط مــن الكتلــة الحيوية، وما يزيــد علــى ٢٨ ميغاواط لكل كيلومتر مربع من نظام التحويل الفلطائي الضوئي للطاقة الشمسية.
    La population totale du territoire serait, selon les estimations, de quelque 20 000 personnes et la densité est d’environ 34 personnes au kilomètre carré. UN إذ يقدر إجمالي عدد سكان اﻹقليم بنحو ٠٠٠ ٢٠ نسمة، وتبلغ الكثافة السكانية ما يقرب من ٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع.
    L'archipel a une population clairsemée : la densité est d'environ 34 habitants au kilomètre carré. UN وعدد سكان هذه الجزر منخفض إذ تبلغ الكثافة السكانية ما يقرب من 34 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    Avec 8 millions d'habitants sur un territoire de 27 800 kilomètres carrés, ce pays a une densité de population de 280 personnes au kilomètre carré. UN ويبلغ عدد سكانها 8 ملايين نسمة ومساحتها 27.8 ألف كيلومتر مربع، ومتوسط كثافة سكانها هي 280 شخصا لكل كيلومتر مربع.
    Sa densité moyenne est de 37,5 habitants au kilomètre carré. UN ويصل متوسط الكثافة السكانية إلى 37.5 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    Seuls les districts de Dili, Ermera et Liquiça ont une densité démographique supérieure à 72 habitants au kilomètre carré. UN وتزيد الكثافة السكانية عن 72 شخصاً لكل كيلومتر مربع في ديلي وإرميرا وليكيسا فقط.
    Dans les districts de Manufahi, Manatuto, Viqueque et Lautem, on compte moins de 35 habitants au kilomètre carré. UN أما في مانوفاهي وماناتوتو وفيكيكي ولاوتم فإن العدد يقل عن 35 شخصاً لكل كيلومتر مربع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد