ويكيبيديا

    "لكن أجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais oui
        
    • mais ouais
        
    Eh bien, il se déplaçait rapidement quand il est parti, il m'a assommé, mais, oui, je pense que je le pourrais. Open Subtitles لقد كان يتحرك بسرعة عندما رحل لقد أوقعني أرضاً , لكن أجل , أظن بأنني أستطيع ذلك
    Pas par moi, mais oui, il est à la vitesse. Open Subtitles ليس من قبلي، لكن أجل هو على علم
    Je suis trop modeste pour ça, mais oui. Open Subtitles لا أنسب لنفسي كل الفضل أنا متواضع على فعل ذلك، لكن أجل
    Euh, le défibrillateur n'a pas été créé pour ça, mais oui. Open Subtitles جهاز إنعاش القلب لم يُصنع لفعل ذلك ، لكن أجل
    J'allais le dire un peu plus délicatement, mais ouais. Open Subtitles كنت سأصيغ الأمر بطريقة أرق قليلاً، لكن أجل
    Une danseuse exotique, mais, oui, je peux t'expliquer. Open Subtitles راقصة غريبة ، لكن أجل أستطيع تفسير الأمر
    Et aussi sacrément irritante, mais oui. Open Subtitles كما أنك مستفزّة بشكلٍ بالغ أيضًا، لكن أجل.
    Ça nécessiterait des démarches, mais oui, je pourrais faire ça pour toi. Open Subtitles أجل سوف يتطلب بعض أعمال الحركة لكن أجل أستطيع ذلك
    Putain, j'ai pensais que tu étais inquiet pour moi pendant une seconde, mais oui, il est vivant, on sort. Open Subtitles حسناً ، اللعنة ، لقد إعتقدت أنك قلق علىّ لثانية ، لكن أجل إنه حى ، سنخرج
    Oui et non, mais oui... ce sport est fantastique pour la télévision. Open Subtitles صح و لا، لكن أجل الرياضة تجعلُ التلفاز بحالة رائعة.
    Et dégoter une tonne de plomb, mais oui, je suis carrément presque certain d'y arriver. Open Subtitles سنضطرّ لجمع قدر مهول من مادّة الرصاص، لكن أجل. إنّي على يقين شبه تام أن بوسعي صنعهم هنا.
    Peut-être qu'il ne le réalisera pas, mais oui. Open Subtitles قد لا يُدرك ذلك ، لكن أجل هذا سوف يُساعده
    C'était dur à détecter, mais oui. Open Subtitles يجعلون من الصعب جداً الكشف عن الأمر ، لكن أجل
    Eh bien, tu as en quelques sortes gâché le suspense, mais oui, Gibbs-- lui. Open Subtitles حسناً , أنت نوعٌ ما سرقت رعدي قليلاً لكن أجل غيبز , هو
    Je me décris plutôt comme un joueur-instructeur. Mais, oui. Open Subtitles إنّي أفضل أن أخال نفسي مدرب فريق، لكن أجل.
    On trouverait pas des prix abordables à la dernière minute, mais... oui. Open Subtitles أجل، أعني، أظن إننا نعاني من وقت عصيب في الحصول على أجر معقول بوقت قصير، لكن أجل.
    J'allais dire terrifiante, mais oui, ça fera l'affaire. Open Subtitles كنت سأقول مرعبة لكن أجل ، ذلك سيفي بالغرض
    Ce n'est pas la partie intéressante de l'histoire, mais oui. Open Subtitles هذا ليس الجزأ المثير من القصة لكن أجل
    J'allais dire vicieux, mais oui, incroyabe aussi. Open Subtitles كنت سأقول مستثار جنسيا لكن أجل بالروعة ، أيضًا
    mais oui, c'est très caca, c'est la dernière à avoir vu Bo. Open Subtitles لكن أجل ، هذا سيء للغاية لكنها آخر من شاهد بو
    Clark Kent et Superman, mais, ouais, même idée. Open Subtitles كلارك كينت و سوبرمان , لكن أجل نفس الفكره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد