ويكيبيديا

    "للتشخيص والعلاج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de diagnostic et de traitement
        
    • diagnostic et le traitement
        
    On note une forte diminution des médicaments et fournitures médicales disponibles et des pénuries analogues en ce qui concerne le matériel utilisé pour les activités de diagnostic et de traitement. UN وهناك انخفاض ملحوظ في درجة توفر العقاقير واللوازم الطبية. ويوجد أيضا نقص مماثل في المعدات اﻷساسية للتشخيص والعلاج.
    Les prestations comprennent : des prestations médicales de consultations externes; des consultations dentaires; l'hospitalisation; des services auxiliaires de diagnostic et de traitement. UN ومن مزايا برنامج الرعاية: الاستشارات الطبية وطب اﻷسنان في العيادات الخارجية، ورعاية المرضى داخل المستشفى، والخدمات المساعدة للتشخيص والعلاج.
    Les prestations comprennent : les consultations externes; les consultations externes dentaires; l'hospitalisation; les services auxiliaires de diagnostic et de traitement. UN ويشمل برنامج الرعاية: الاستشارات الطبية وطب اﻷسنان في العيادات الخارجية، والرعاية الطبية داخل المستشفى والخدمات المساعدة للتشخيص والعلاج.
    Les travaux de recherche corrélatifs ont permis de développer et de mettre en oeuvre de nouveaux concepts de diagnostic et de traitement. UN وساعد البحث المصاحب للبرنامج على استحداث وتنفيذ مفاهيم محسنة للتشخيص والعلاج.
    Les prestations médicales sont les suivantes : consultations externes médicales, consultations dentaires, hospitalisation et services auxiliaires pour le diagnostic et le traitement. UN ويشمل برنامج الرعاية الطبية: الاستشارات الطبية وطب اﻷسنان في العيادات الخارجية، ورعاية المرضى داخل المستشفى وتوفير الخدمات المساعدة للتشخيص والعلاج.
    Au cours des 100 dernières années, elle est devenue un outil de diagnostic et de traitement essentiel, mais les services radiologiques sont encore très inégalement répartis dans le monde. UN فخلال المائة سنة اﻷخيرة أصبح اﻹشعاع أداة أساسية للتشخيص والعلاج لكن ما زال هناك توزيع غير عادل على اﻹطلاق لخدمات اﻹشعاع الطبي بين البلدان المختلفة.
    Ses activités sont financées par un budget qui est à la charge de l'Etat ainsi que grâce à des emprunts, des dons et des legs. Les prestations comprennent : consultations externes médicales; consultations externes odontologiques; hospitalisation; et services auxiliaires de diagnostic et de traitement. UN ويشمل مخططها الخدمي الاستشارات الطبية في العيادات الخارجية، والاستشارات في مجال طب اﻷسنان أيضاً في العيادات الخارجية، ورعاية المرضى داخل المستشفى وإتاحة الخدمات المساعدة للتشخيص والعلاج.
    4. Centre de soins de santé externes et soins internes - centre de diagnostic et de traitement < < Shifo > > de la ville de Douchanbé ; UN 4- مركز طبي للمرضى في العيادة الخارجية ومركز لرعاية المرضى بالقيادة الداخلية - مركز " شيفو " للتشخيص والعلاج في مدينة دوشانبه؛
    L'objectif est de définir des protocoles communs de diagnostic et de traitement, de faciliter l'achat de médicaments et de fournitures en grandes quantités dans les sous-régions et d'aider à planifier et à exécuter les rapatriements. UN وتشمل الاستراتيجية وضع اتفاقات بشأن بروتوكولات للتشخيص والعلاج وطلب الأدوية والإمدادات السائبة في المناطق الفرعية والمساعدة في وضع خطط للإعادة إلى الوطن وتنفيذها. خامسا - التنسيق والشراكات
    Entre 40 et 60 % des femmes qui accouchent dans les centres régionaux de diagnostic et de traitement et dans les maternités provinciales viennent des villages à la recherche d'une assistance professionnelle de niveau plus élevé. UN ونسبة 40-60 في المائة من النساء اللائي وضعن في المراكز الإقليمية للتشخيص والعلاج والعيادات الإقليمية تمثل اللائي حضرن من القرى التماسا لمزيد من المساعدة المهنية.
    e) Élaboration des protocoles de diagnostic et de traitement. UN (ﻫ) وضع بروتوكولات للتشخيص والعلاج.
    a) Former des pédiatres, obstétriciens et et spécialistes de médecine néonatale aux méthodes modernes de diagnostic et de traitement que permet l'équipement fourni au titre du programme PHARE; UN )أ( تدريب أطباء اﻷطفال وأطباء التوليد وأطباء اﻷطفال الحديثي الولادة على استحدات طرق حديثة للتشخيص والعلاج باﻷجهزة الموفرة في إطار برنامج " فار " ؛
    a) ASC: Variante du dosimètre issu de l'Expérience de surveillance dosimétrique dans l'espace (Extravehicular Activity Radiation Monitoring) permettant de mesurer l'exposition aux rayonnements pour améliorer la sécurité des procédures de diagnostic et de traitement (déjà employée dans les centres anticancéreux pour cibler la radiothérapie); UN (أ) وكالة الفضاء الكندية: مقياس الجرعات الإشعاعية لرصد الإشعاع خارج المركبة من أجل قياس التعرُّض له، ليتسنَّى وضع إجراءات أكثر أماناً للتشخيص والعلاج (مستخدَم فعلاً في العلاج الإشعاعي للسرطان في العيادات المتخصِّصة)؛
    Du 30 mai au 3 juin 2011, il a été hospitalisé à l'Institut argentin de diagnostic et de traitement, où il a été établi, notamment, qu'il fallait procéder au retrait de la plaque posée lors de l'intervention chirurgicale pratiquée sur la colonne vertébrale. Les conclusions énonçaient que < < [s]i cela fait courir un risque de perforation de l'œsophage, le même risque existe en cas de déplacement du dispositif. UN وفي الفترة ما بين 30 أيار/مايو و3 حزيران/يونيه 2011، أُودع صاحب البلاغ في المعهد الأرجنتيني للتشخيص والعلاج حيث تم الخلوص إلى أمور منها أنه تجب إزالة الصفيحة التي وُضعت أثناء العملية الجراحية التي أُجريَت على العمود الفقري وأُضيف أنه " حتى لو أن تلك العملية تشكل خطراً يتمثل في إحداث ثقب في المرئي فإن الشيء نفسه قد يحدث إذا ما انتقلت الصفيحة من مكانها.
    153. Le projet de lutte contre la maladie de Chagas congénitale, qui bénéficie de la coopération belge, fait partie intégrante de l'action menée. Il est envisagé de contribuer à la lutte par le diagnostic et le traitement des nouveaunés dans les hôpitaux de deuxième et troisième niveaux dans les départements où la maladie est endémique. UN 153- ويعد مشروع مكافحة مرض تشاغاس الخلقي الذي يحظى بتعاون بلجيكي جزءاً مكمِّلاً لهذا العنصر؛ إذ يهدف المشروع إلى الإسهام في مكافحة مرض تشاغاس الخلقي بإخضاع حديثي الولادة المصابين بالمرض للتشخيص والعلاج في المستشفيات من الدرجتين الثانية والثالثة في المقاطعات المتوطنة ببوليفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد