ويكيبيديا

    "للتنمية والسلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du développement et de la paix
        
    • développement et de paix
        
    • le développement et la paix
        
    • de promouvoir la paix et le développement
        
    • Development Peace and
        
    Nous sommes d'accord pour dire que le sport peut servir d'outil de promotion puissant du développement et de la paix. UN ونوافق على أن الرياضة يمكن استخدامها كمعزز قوي للتنمية والسلام.
    :: Assurer au niveau local, national et international, une bonne gouvernance au service du développement et de la paix. UN تأمين ظروف الحكم الرشيد على الصعيد المحلي والوطني والدولي خدمة للتنمية والسلام.
    Je pense que le respect de la diversité culturelle et le dialogue interculturel sont les meilleurs garants du développement et de la paix. UN وأعتقد أن احترام التنوع الثقافي والحوار فيما بين الثقافات هو أحد أهم الضمانات الأكيدة للتنمية والسلام.
    Je voudrais saluer l'action précieuse de l'ONU et du Secrétaire général pour élever le sport au rang d'instrument de développement et de paix. UN واسمحوا لي أن أنوه بالإسهامات القيمة للأمين العام في الارتقاء بدور الرياضة بوصفها أداة للتنمية والسلام.
    :: Compte tenu des informations détaillées contenues dans le présent rapport, les gouvernements ont clairement manifesté leur intérêt à se servir du sport comme vecteur de développement et de paix. UN :: إن الحكومات، بتقديم إفاداتها المستفيضة التي أوردها هذا التقرير، برهنت على اهتمامها باستخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    Les avancées dans ces domaines constitueront une base solide et stable pour le développement et la paix en Afrique ainsi que dans d'autres régions du monde en développement. UN وستوفر المنجزات في تلك المجالات الأساس المأمون والمستقر للتنمية والسلام في أفريقيا وفي سائر أنحاء العالم النامي.
    Le présent rapport examine les programmes et initiatives mis en œuvre, depuis le dernier rapport, par les États Membres des Nations Unies, les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que les autres partenaires se servant du sport comme moyen de promouvoir la paix et le développement. UN ويستعرض التقرير البرامج والمبادرات التي نفذتها منذ صدور التقرير الأخير الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الشركاء، باستخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    Le Gouvernement fédéral allemand appuie donc vigoureusement l'attachement de l'Assemblée générale à la promotion du sport en tant que vecteur du développement et de la paix. UN لذلك تؤيد الحكومة الألمانية الاتحادية بقوة انخراط الجمعية العامة في الترويج للرياضة كوسيلة للتنمية والسلام.
    Nous restons attachés à l'utilisation du sport comme agent précieux au service du développement et de la paix dans le monde. UN ونبقى ملتزمين باستخدام الرياضة بوصفها عنصرا ثمينا للتنمية والسلام في جميع أرجاء العالم.
    Le Programme Volontaires des Nations Unies (VNU) a beaucoup évolué depuis sa création en 1971 en ce qui concerne la taille et l'étendue de ses activités, évolution provoquée par le changement intervenu dans l'environnement externe du développement et de la paix ainsi que par la législation intergouvernementale. UN تطور برنامج متطوعي الأمم المتحدة بشكل كبير منذ إنشائه في عام 1971 من حيث حجمه وانتشار أنشطته، مدفوعا بالبيئة الخارجية المتغيرة للتنمية والسلام والتشريعات الحكومية الدولية.
    Chaque année, il est très intéressant et encourageant de voir par quels moyens les femmes influencent leur collectivité, notamment lorsque leur pouvoir d'action est renforcé dans le contexte des programmes mondiaux en faveur du développement et de la paix. UN وكل عام، من المثير والمفعم بالأمل رؤية الطرق التي تؤثر بها المرأة على مجتمعاتها المحلية، ولا سيما عندما تجد التمكين في سياق الخطتين العالميتين للتنمية والسلام.
    L'Organisation souhaitait promouvoir la diversité culturelle et encourager le pluralisme et le dialogue entre les cultures et les civilisations, meilleurs garants du développement et de la paix. UN وسعت اليونسكو إلى تعزيز التنوع الثقافي وتشجيع التعددية والحوار فيما بين الثقافات والحضارات باعتبار هذا هو أفضل ضمان للتنمية والسلام.
    Depuis leur création, les bureaux du Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix ont permis de beaucoup avancer vers l'objectif d'utiliser le sport comme un outil au service du développement et de la paix. UN إن مكتب المستشار الخاص للأمين العام للرياضة من أجل التنمية والسلام خطا، منذ إنشائه، خطوات كبيرة نحو بلوغ الأهداف المتمثلة في استخدام الرياضة أداة للتنمية والسلام.
    La contribution du Centre d'information à l'organisation de la manifestation s'inscrivait dans le cadre de ses efforts visant à promouvoir le dialogue entre les civilisations à l'aide du sport en tant qu'outil de développement et de paix. UN وروج مركز الإعلام لهذه المناسبة كجزء من جهود التوعية التي يبذلها في ما يتعلق بالحوار بين الحضارات، والتي يستخدم فيها الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    Un des principaux objectifs de l'Année internationale est d'établir des partenariats mondiaux qui se servent du sport comme outil de développement et de paix. UN 8 - ومن الأهداف الأساسية للسنة الدولية إنشاء شراكات عالمية تستخدم الرياضة كوسيلة للتنمية والسلام.
    :: Le Conseiller spécial est encouragé à continuer d'appuyer le Secrétaire général et le Secrétariat de l'ONU dans les activités opérationnelles visant à utiliser le sport en tant qu'instrument de développement et de paix. UN :: يُشجع المستشار الخاص على مواصلة دعم الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الأمين العام وأمانة الأمم المتحدة من أجل استخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    M. Terzi di Sant'Agata (Italie) dit que, comme le Sommet mondial l'a reconnu, le sport est un facteur de développement et de paix. UN 35 - السيد ترزي دي سانتاغاتا (إيطاليا): قال إن الرياضة، كما سلم بذلك مؤتمر القمة العالمي، تمثل أداة للتنمية والسلام.
    Leur succès aidera à créer un terrain sûr et solide sur lequel fonder le développement et la paix en Afrique et profitera donc à l'ensemble de la communauté internationale. UN وسيساعد إنجاز تلك الجهود على توفير أساس سليم ومستقر للتنمية والسلام في أفريقيا، وبالتالي، سيفيد المجتمع الدولي برمته.
    Le Conseiller doit rester le porte-parole conduisant les efforts des organismes des Nations Unies pour faire adopter le sport comme moyen de promouvoir le développement et la paix. UN ولا بد أن يبقى المستشار الخاص داعية عالميا لقيادة جهود منظومة الأمم المتحدة لتشجيع الرياضة بوصفها أداة للتنمية والسلام.
    La crise financière actuelle rend encore plus difficile la mobilisation des ressources pour le développement et la paix. UN وإن الأزمة المالية الحالية تجعل من الصعب أكثر حشد الموارد للتنمية والسلام.
    Le présent rapport examine les initiatives et programmes mis en œuvre, depuis le dernier rapport (A/62/325 et Corr.1), par les États Membres, les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que les autres partenaires se servant du sport comme moyen de promouvoir la paix et le développement. UN ويستعرض هذا التقرير البرامج والمبادرات التي نفذتها منذ التقرير الأخير للدول الأعضاء في الأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر الشركاء (A/62/325 و Corr.1)، باستخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    Afro Centre for Development Peace and Justice UN المركز الأفريقي للتنمية والسلام والعدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد