Ainsi, le riz, dont le prix officiel est fixé à 24 centavos la livre, coûte 9 pesos la livre sur le marché libre. | UN | فعلى سبيل المثال، فإن السعر الرسمي لﻷرز هو ٢٤ سنتافو للرطل، بينما يصل سعره في سوق الزراعة والماشية إلى ٩ بيسو للرطل. |
15. Le prix du sucre a été relativement stable à 24 cents la livre au premier trimestre de 2012. | UN | 15- واستقرت نسبياً أسعار السكر عند 24 سنتاً للرطل في الربع الأول من عام 2012. |
18. Le prix des fèves de cacao a évolué entre 103 cents et 107 cents la livre au cours des sept premiers mois de 2012. | UN | 18- وتراوحت أسعار حبوب الكاكاو بين 103 سنتات إلى 107 سنتات للرطل الواحد خلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2012. |
Et nous savons tous deux que l'armée manque désespérément de viande fraiche, mon prix est de huit livres par livre. | Open Subtitles | و بما أن كلانا يعلم أن الجيش بحاجة شديدة إلى لحوم طازجة فسعري سيكون ثمانِ جنيهات للرطل الواحد |
Quand les prix sont élevés, ça se vend jusqu'à 13 000 $ le kilo. | Open Subtitles | إنهما يحصلان على ما يقرب من الستة آلاف دولار للرطل الواحد. |
Il faisait les vendanges pour 5 cents la livre. | Open Subtitles | في حين أنه التقط العنب بقيمة خمسة سنتات للرطل. |
Ouais c'est 40$ la livre. Mange le, brunch club. | Open Subtitles | أجل , إنه 40 دولار للرطل كلوه , نادي الإفطار المتأخر |
Le saumon coûte 13 $ la livre et en plus, on peut le manger. | Open Subtitles | السلمون تكلف 13.95 دولارا للرطل وبإمكانك أكلها |
6 200 $ la livre, d'après mes calculs. | Open Subtitles | حوالي 6200دولار للرطل إذا كانت حساباتي صحيحة |
Je vais le vendre aux consommateurs pour la modique somme d'un dollar la livre. | Open Subtitles | وسأبيعه مباشرة للمستهلك وبمقابل ثمن زهيد جداً دولار واحد للرطل |
Disons qu'on vous propose du rôti à sept shillings la livre. | Open Subtitles | فلنقل ، إذا عرض عليكم لحم مشوى بقيمة 7 شلن للرطل |
II y a encore un mois, dix et onze sucres bruts étaient côtés à sept et cinq huitièmes à 8 cents la livre. | Open Subtitles | قبل شهر 10 و11 من السكر الخام حددت بسعر 7 وخمسة أثمان الى 8 سنت للرطل |
Ainsi, le riz, dont le prix officiel est fixé à 24 centavos la livre, coûte 9 pesos la livre sur le marché libre. | UN | وعلى سبيل المثال، فـــإن السعــــر الرسمي لﻷرز هو ٢٤ سنتافو للرطل، بينما يصل سعره في سوق الزراعة والماشية إلى ٩ بيسو للرطل. |
Le prix du cuivre a grimpé, passant de 1,25 dollar la livre au début de 2009 à 4,50 dollars la livre en 2011. | UN | 81 - ارتفعت تكلفة النحاس ارتفاعا هائلا من 1.25 دولار للرطل في مطلع 2009 إلى 4.50 دولار للرطل عام 2011. |
C'est du métal en vrac, 10 cents la livre. | Open Subtitles | إنها كتلة معدن ، 10 سنات للرطل |
2 000 dollars la livre. | Open Subtitles | ألفا دولار للرطل الواحد. |
Attention au beurre. 20 cents la livre. | Open Subtitles | اعتنوا بالزبد فهو بقيمة 20 سنت للرطل |
Les cours du sucre sont restés stables au premier trimestre de 2012 à 24 cents par livre en moyenne. | UN | 10 - وكانت أسعار السكر مستقرة في الربع الأول من عام 2012 حيث بلغ متوسطها 24 سنتاً للرطل الواحد. |
En juin 2012, le cours mensuel moyen du sucre avait baissé et ne dépassait pas 20 cents par livre. | UN | وبحلول حزيران/يونيه 2012، انخفض المتوسط الشهري لسعر السكر إلى 20 سنتاً للرطل الواحد. |
Les prix indicatifs composites du café ont régulièrement baissé après un maximum de 213 cents par livre en avril 2011. | UN | 14 - وسجلت الأسعار القياسية المركبة للبن انخفاضا مطردا بعد بلوغ ذروة قدرها 213 سنتا للرطل في نيسان/أبريل 2011. |
Vendu à 1000 $ le kilo, alors que ça reste du café au caca de singe. | Open Subtitles | انه يتم بيعها ب500 دولار للرطل وهي في الاساس فضلات قهوه لقرد,صحيح؟ |
Admettons qu'il vende le demi-kilo à plus de 40 000. | Open Subtitles | لنقل أنه يبيع بالجملة بـ 40 ألفاً للرطل الواحد |