Mme Vesna Batistić Kos, Directrice générale des affaires multilatérales et internationales du Ministère des affaires étrangères de la Croatie | UN | السيدة فيسنا باتيستتش كوس، المديرة العامة للشؤون المتعددة الأطراف والقضايا العالمية في وزارة خارجية كرواتيا |
Vice-Ministre des affaires multilatérales et mondiales Ministre des affaires étrangères | UN | نائب الوزير للشؤون المتعددة الأطراف والشؤون العالمية وزارة الخارجية |
La délégation indonésienne était dirigée par S. E. M. Rezlan Ishar Jenie, Directeur général des affaires multilatérales au Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفدَ إندونيسيا معالي السيد رسلان إيشار جيني، المدير العام للشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الشؤون الخارجية. |
Sous-Secrétaire aux affaires multilatérales | UN | وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة اﻷطراف |
Sous-Secrétaire aux affaires multilatérales, | UN | وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة اﻷطراف |
Ils ont été invités à un déjeuner de travail organisé par le Ministre adjoint égyptien des affaires étrangères chargé des questions multilatérales et du Mouvement des pays non alignés, Mohammed E. Abdelmonhim. | UN | ودعيت اللجنة الخاصة إلى غذاء عمل أقامه الدكتور محمد عبد المنعم، مساعد وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وشؤون حركة عدم الانحياز في مصر. |
Le Secrétaire adjoint pour les affaires multilatérales et les droits de l'homme a créé, début 2008, un office chargé de la sécurité humaine au sein de la Direction générale des affaires mondiales, afin d'envisager la question de la sécurité humaine dans une perspective multidimensionnelle ainsi que d'en promouvoir une vision commune au niveau institutionnel. | UN | أنشأ وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان منذ مطلع عام 2008، وفي إطار ولاية الإدارة العامة للشؤون العالمية، مكتبا لإدارة شؤون الأمن البشري وذلك بهدف معالجة الأمن البشري من منظور متعدد الأبعاد فضلا عن تعزيز الفهم المشترك للأمن البشري على المستوى المؤسسي. |
La délégation indonésienne était dirigée par S. E. M. Rezlan Ishar Jenie, Directeur général des affaires multilatérales au Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفدَ إندونيسيا معالي السيد رسلان إيشار جيني، المدير العام للشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الشؤون الخارجية. |
(Sous-Secrétaire d'État chargé des affaires multilatérales et des droits de l'homme) | UN | (وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان) |
Au titre du Deuxième pilier de l'Union européenne, le SRG apporte son concours à la Direction générale des affaires multilatérales du Ministère des affaires étrangères en participant, en qualité d'expert, aux réunions du groupe COTER chargé de la question du terrorisme hors espace européen. | UN | وفي إطار العنصر الثاني للاتحاد الأوروبي، تقدم دائرة الاستخبارات الأمنية مساعدة إلى المديرية العامة للشؤون المتعددة الأطراف التابعة لوزارة الخارجية، عن طريق المشاركة كجهة خبرة في الاجتماعات التي يعقدها فريق مكافحة الإرهاب ويتناول فيها القضايا المتصلة بالإرهاب خارج الاتحاد الأوروبي. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Andrej Benedejčič, Directeur général des affaires multilatérales et mondiales du Ministère des affaires étrangères de la République de Slovénie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لأندريه بينيديتش، المدير العام للشؤون المتعددة الأطراف والشؤون العالمية في وزارة الخارجية بجمهورية سلوفبنبا. |
3. Le Directeur général des affaires multilatérales du Ministère des affaires étrangères de la République d'Indonésie, M. Rezlan Ishar Jenie, et la HautCommissaire aux droits de l'homme, Mme Louise Arbour, ont fait des déclarations liminaires. | UN | 3- وفي افتتاح حلقة العمل، تناول الكلمة كل من سعادة المدير العام للشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الخارجية بجمهورية إندونيسيا، السيد رزلان عشار جيني، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة لويز أربور. |
g Mme Patricia Espinosa Cantellano, Ministre mexicaine des affaires étrangères, a présidé la 6341e séance, le 16 juin 2010, et M. Juan Manuel Gómez Robledo, Sous-Secrétaire d'État mexicain chargé des affaires multilatérales et des droits de l'homme, a présidé la 6347e séance, le 29 juin 2010. | UN | () ترأست السيدة باتريسيا إسبينوزا كانتيانو، وزيرة خارجية المكسيك، الجلسة 6341 المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2010، وترأس السيد خوان مانويل غوميز روبليدو، وكيل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك، الجلسة 6347 المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2010. |
Les intervenants ci-après ont fait des déclarations : Mansur Muhtar, Coprésident du Comité intergouvernemental sur le financement du développement durable; Claudio Rojas Rachel, Directeur de la Division pour l'économie et le développement de la Direction générale des affaires multilatérales et mondiales du Ministère des affaires étrangères du Chili; et Steve Waygood, responsable en chef des investissements chez Aviva Investor. | UN | 25 - وكان المحاضرون هم: منصور مختار، الرئيس المشارك للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة؛ وكلاوديو روخاس راشيل، مدير وحدة التنمية الاقتصادية، للمديرية العامة للشؤون المتعددة الأطراف والعالمية في وزارة الخارجية، شيلي؛ وستيف ويغود، كبير موظفي شؤون الاستثمار في مؤسسة آفيفا إنفستر. |
1985 Directeur assistant aux affaires multilatérales, Direction générale de la politique internationale, Ministère des relations extérieures. | UN | مدير مساعد للشؤون المتعددة اﻷطراف بالادارة العامة للسياسة الدولية بوزارة العلاقات الخارجية. |
CONFÉRENCE DE 1995 DES PARTIES AU TRAITÉ SUR LA NON-PROLIFÉRATION DES ARMES NUCLÉAIRES CHARGÉE D'EXAMINER LE TRAITÉ ET LA QUESTION DE SA PROROGATION PAR LE SOUS-SECRÉTAIRE aux affaires multilatérales, CHEF DE LA DÉLÉGATION DU MEXIQUE | UN | رسالـــة مؤرخــة ٢٠ نيسان/ابريـــل وموجهة الى أمين عـام مؤتمر اﻷطراف فـي معاهدة عدم انتشـــار اﻷسلحة النووية لاستعـــراض المعاهـدة وتمديدهــا، ١٩٩٥ مــن وكيـــل وزارة الخارجية للشؤون المتعددة اﻷطراف ورئيس وفد المكسيك |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Budi Bowoleksono, Directeur général adjoint pour les affaires multilatérales d'Indonésie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد بودي بووليكسونو، نائب المدير العام للشؤون المتعددة الأطراف في إندونيسيا. |