Allumer un feu sur la pointe, demandant de l'aide ? | Open Subtitles | نُشعل المصابيح الكهربائيّه على الإرض إشارة للمساعده ؟ |
Je n'ai jamais été là quand tu avais besoin d'aide. C'est de l'histoire ancienne. Bon, commençons. | Open Subtitles | انا غالبا لم اكن بقربك عندما تحتاج للمساعده تاريخ قديم حسناً دعنا نبداء |
"S'il vous plaît, j'ai besoin d'aide". | Open Subtitles | ارجوكم , اذا كان هناك اي شئ يمكنكم فعله للمساعده |
Mais j'ai pensé que vous seriez plus encline à m'aider si vous voyiez mon état. | Open Subtitles | ولكني ظننت انك قد تكونين اكثر استعداداً للمساعده إن رأيتي يأسي شخصياً |
Je t'avais dit l'avoir fait car j'espérais pouvoir un jour t'aider. | Open Subtitles | وأنا قلت انى فعلت هذا لابقى فى الشركه ربما فى وقت ما فى المستقبل , يمكننى فعل شئ للمساعده |
Nous avons tous des moments quand nous devons l'aide d'un autre être humaine. | Open Subtitles | كلنا لدينا لحظاتنا نحتاج فيها للمساعده من شخص أخر |
J'ai pas besoin d'aide, je sais où je vais, je vous assure. | Open Subtitles | شكرا ياصديقي لا احتاج للمساعده انا اعرف الى اين انا ذاهب إعدك |
Apparemment, quelqu'un ne s'occupait pas de l'aide. | Open Subtitles | حسناً من الواضح ان شخص ما لم يهتم بطريقته للمساعده |
Et si Carmen pense que tu as besoin d'aide, dans ce cas... | Open Subtitles | اذا كانت كارمن تعتقد بانك تحتاج للمساعده اذا |
Je sais, mais ils m'appellent constamment à l'aide. | Open Subtitles | أعلم , لكنهم اتصلوا بي باستمرار للمساعده |
Une analyse de sang, mais j'aurais besoin qu'on m'aide à l'envoyer dans un labo privé. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني أن آخذ عينه من دمه، ولكن سأحتاج للمساعده لإخراجها من المستشفى إلى معمل خاص |
Je suppose qu'on a tous besoin d'aide parfois. | Open Subtitles | حسناً,أعتقد أن جميعنا نحتاج للمساعده أحياناً |
Et tu es venu à moi et pas à ton meilleur ami et agent pour de l'aide ? | Open Subtitles | و لكنك طلبت مساعدتي و لم تتوجه إلى أعز أصدقائك و شريكك طلباً للمساعده ؟ |
Il y a des jours où j'ai besoin d'aide pour y aller. | Open Subtitles | بعض الايام انا بحاجه للمساعده للوصول الى هناك |
Je t'ai entendu crier à l'aide haut et fort. | Open Subtitles | لقد سمعتكي تبكين للمساعده بصوت عالي وواضح |
Que pouvons-nous faire pour vous aider ? | Open Subtitles | مالذي يستطيع رجلين محترمين مثلنا فعله للمساعده ؟ |
Bien alors, je fournis les livres. Tout pour aider. | Open Subtitles | حسنا سوف اعطيكم السجلات سوف افعل اي شي للمساعده |
Le véritable hommage sera d'utiliser l'argent pour aider la fondation de Daniel. | Open Subtitles | حسناً دفع الضريبه الحقيقيه بإستخدام المال للمساعده في تبرعات دانييل |
Il parait que les Fédéraux prennent le relais, et qu'ils envoient quelqu'un pour aider. | Open Subtitles | الفيدراليين سوف يأخذون القضيه وسوف يأخذون أحداً من الداخل للمساعده |
Le concours servait à s'assurer que seul le plus doué arriverait au village de la WWE pour l'aider à voler. | Open Subtitles | تؤكد هذه الخدعه ان افضل شخص ذا مهارات. سيصل للدبليو دبليو اي للمساعده فى السرقه. |
Le bureau du shérif est entré en contact avec les Texas Rangers pour aider dans l'enquête. | Open Subtitles | ♫ مكتب الشريف على اتصال مع حراس تكساس ♫ ♫ للمساعده في التحقيق ♫ |