ويكيبيديا

    "للمساعده" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aide
        
    • aider
        
    Allumer un feu sur la pointe, demandant de l'aide ? Open Subtitles نُشعل المصابيح الكهربائيّه على الإرض إشارة للمساعده ؟
    Je n'ai jamais été là quand tu avais besoin d'aide. C'est de l'histoire ancienne. Bon, commençons. Open Subtitles انا غالبا لم اكن بقربك عندما تحتاج للمساعده تاريخ قديم حسناً دعنا نبداء
    "S'il vous plaît, j'ai besoin d'aide". Open Subtitles ارجوكم , اذا كان هناك اي شئ يمكنكم فعله للمساعده
    Mais j'ai pensé que vous seriez plus encline à m'aider si vous voyiez mon état. Open Subtitles ولكني ظننت انك قد تكونين اكثر استعداداً للمساعده إن رأيتي يأسي شخصياً
    Je t'avais dit l'avoir fait car j'espérais pouvoir un jour t'aider. Open Subtitles وأنا قلت انى فعلت هذا لابقى فى الشركه ربما فى وقت ما فى المستقبل , يمكننى فعل شئ للمساعده
    Nous avons tous des moments quand nous devons l'aide d'un autre être humaine. Open Subtitles كلنا لدينا لحظاتنا نحتاج فيها للمساعده من شخص أخر
    J'ai pas besoin d'aide, je sais où je vais, je vous assure. Open Subtitles شكرا ياصديقي لا احتاج للمساعده انا اعرف الى اين انا ذاهب إعدك
    Apparemment, quelqu'un ne s'occupait pas de l'aide. Open Subtitles حسناً من الواضح ان شخص ما لم يهتم بطريقته للمساعده
    Et si Carmen pense que tu as besoin d'aide, dans ce cas... Open Subtitles اذا كانت كارمن تعتقد بانك تحتاج للمساعده اذا
    Je sais, mais ils m'appellent constamment à l'aide. Open Subtitles أعلم , لكنهم اتصلوا بي باستمرار للمساعده
    Une analyse de sang, mais j'aurais besoin qu'on m'aide à l'envoyer dans un labo privé. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن آخذ عينه من دمه، ولكن سأحتاج للمساعده لإخراجها من المستشفى إلى معمل خاص
    Je suppose qu'on a tous besoin d'aide parfois. Open Subtitles حسناً,أعتقد أن جميعنا نحتاج للمساعده أحياناً
    Et tu es venu à moi et pas à ton meilleur ami et agent pour de l'aide ? Open Subtitles و لكنك طلبت مساعدتي و لم تتوجه إلى أعز أصدقائك و شريكك طلباً للمساعده ؟
    Il y a des jours où j'ai besoin d'aide pour y aller. Open Subtitles بعض الايام انا بحاجه للمساعده للوصول الى هناك
    Je t'ai entendu crier à l'aide haut et fort. Open Subtitles لقد سمعتكي تبكين للمساعده بصوت عالي وواضح
    Que pouvons-nous faire pour vous aider ? Open Subtitles مالذي يستطيع رجلين محترمين مثلنا فعله للمساعده ؟
    Bien alors, je fournis les livres. Tout pour aider. Open Subtitles حسنا سوف اعطيكم السجلات سوف افعل اي شي للمساعده
    Le véritable hommage sera d'utiliser l'argent pour aider la fondation de Daniel. Open Subtitles حسناً دفع الضريبه الحقيقيه بإستخدام المال للمساعده في تبرعات دانييل
    Il parait que les Fédéraux prennent le relais, et qu'ils envoient quelqu'un pour aider. Open Subtitles الفيدراليين سوف يأخذون القضيه وسوف يأخذون أحداً من الداخل للمساعده
    Le concours servait à s'assurer que seul le plus doué arriverait au village de la WWE pour l'aider à voler. Open Subtitles تؤكد هذه الخدعه ان افضل شخص ذا مهارات. سيصل للدبليو دبليو اي للمساعده فى السرقه.
    Le bureau du shérif est entré en contact avec les Texas Rangers pour aider dans l'enquête. Open Subtitles ♫ مكتب الشريف على اتصال مع حراس تكساس ♫ ♫ للمساعده في التحقيق ♫

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد