ويكيبيديا

    "ليست الطريقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pas comme ça
        
    • n'est pas comme
        
    • n'était pas le moyen
        
    • pas le bon moyen
        
    • n'est pas la solution
        
    • n'est pas de cette manière
        
    • pas ainsi
        
    • ne marche pas
        
    • n'est pas une façon
        
    • n'est pas la bonne manière
        
    • n'est pas la bonne méthode
        
    En tout cas, la population ne le voit pas comme ça. Open Subtitles على الأقل هذه ليست الطريقة التى يرى بها الناس
    Les rencontres sur Internet, ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي تعمل بها المواعدة الإلكترونية.
    Des psychologues ont pu dire à ce créateur que ce n'est pas comme ça qu'on devient quelqu'un de bien. Open Subtitles الطبيب النفسي قد يكون أخبر الكاتب بأن هذه ليست الطريقة لتحول نفسك إلى شخص جيد
    Non. Non, ce n'est pas comme ça que ça marche. Open Subtitles لا هذه ليست الطريقة التي تسير بها الأمور
    L'Équateur considérait que l'ouverture de procédures d'enquête individuelles n'était pas le moyen le plus approprié pour promouvoir et protéger les droits de l'homme et que l''Examen périodique universel était un moyen plus adapté. UN ورأت إكوادور أن إجراءات التحقيق الفردية ليست الطريقة المناسبة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وأن الاستعراض الدوري الشامل هو الأسلوب الأنسب.
    Dean, ce n'est pas le bon moyen pour résoudre un problème de parking. Open Subtitles أيها العميد هذه ليست الطريقة لتوزيع المواقف من أجل معرض الوظائف إنها غير إنسانيه
    Crois-moi, te jeter dans les bras d'un nouveau garçon n'est pas la solution pour oublier l'ancien. Open Subtitles ثقي بي ان ترمي نفسك على رجل جديد ليست الطريقة الصحيحة لتتغلبي على القديم
    Ce n'est pas de cette manière que je veux passer au journal. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أريد الظهور بها على الأخبار الرئيسية في الجرائد.
    Ce n'est pas comme ça qu'on se trouve un manager. Open Subtitles أداعبك فحسب ليست الطريقة المثلى لإيجاد مدير أعمال
    ce n'est pas comme ça que ça devait se passer. Open Subtitles ليست الطريقة التي يُفترض أن ينتهي عليها الأمر
    Je sais pas combien de temps tu comptes rester avec nous, mais c'est pas comme ça que tu vas t'intégrer à tes collègues. Open Subtitles أنا لا أعرف لكم من الوقت تخطط للبقاء معنا لكن هذه ليست الطريقة التى تحبب بها زمالائك بك
    Non, ce n'est pas comme ça qu'on fait. Dégonflés ! Open Subtitles كلا ، هذه ليست الطريقة لعمل هذا انهزاميان
    Non c'est pas comme ça que ça va se résoudre. Open Subtitles لا، هذه ليست الطريقة المثلى لحلّ هذه المسألة
    Leur souci était évident : pourquoi un gouvernement voudrait-il être aussi transparent et efficace? Ce n'est pas comme cela que l'on procède. UN لماذا تريد حكومة ما أن تكون على هذه الدرجة من الشفافية والكفاءة؟ وهذه ليست الطريقة التي تسير بها الأمور.
    Le BSCI a indiqué que l'établissement de rapports annuels n'était pas le moyen le plus efficace et le plus efficient de rendre compte de l'état d'avancement de projets d'équipement et n'était pas conforme aux pratiques du secteur (ibid., par. 41). UN وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن عملية إعداد التقارير السنوية ليست الطريقة الأكثر كفاءة وفعالية للإبلاغ بشأن مشاريع تجديد المباني وليست متسقة مع الممارسات المعمول بها في هذا القطاع (المرجع نفسه، الفقرة 41).
    Si tu veux te faire remarquer, ce n'est pas le bon moyen. Open Subtitles إن كنتَ تريد أن تُرى، "أومالي"، فهذه ليست الطريقة الأفضل.
    Bon, je comprends que vous vouliez détruire les Wraiths, mais ce n'est pas la solution. Open Subtitles حسنا ، أنظر ، أنا أفهم تريدون تدمير الريث و نحن كذلك ولكن هذه ليست الطريقة
    Ce n'est pas de cette manière que la confiance s'installera. Open Subtitles هذه ليست الطريقة لوضع الثقة بأعضاء فريقك ارفع يديك
    Ce n'est pas ainsi que je voulais que cela se passe. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردت أن أذهب إلى أسفل
    Ce n'est pas une façon de parler à sa femme. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي تتكلم بها مع زوجتك
    Ce n'est pas la bonne manière. Open Subtitles هذه ليست الطريقة الصحيحة لفعل ذلك
    Si tu es en train d'essayer de te débarrasser de moi, ce n'est pas la bonne méthode. Open Subtitles إذا كنت تحاولين التخلص مني فهذه ليست الطريقة الصحيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد