| Je veux que tu saches que je suis désolé à propos de ce que je t'ai dit avant que tu sois réaffecté. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم بأنني أسفه حول ما قلته لك قبل أن تنتقل |
| ce que je t'ai dit tout à l'heure, si ta mère était enceinte elle me l'aurait dit. | Open Subtitles | أعلم ما قلته لك سابقاً بأنه لو كانت أمك حبلى لكان عليها إخباري |
| ce que je t'ai dit tout à l'heure, c'était pas sympa. | Open Subtitles | أنا اسفه، لقد كان قولاً سيئاً مني ما قلته لك في المطعم |
| Je sais ce que j'ai dit au petit-déjeuner ce matin. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح. |
| Je sais que tu es probablement un peu énervé à propos de ce que j'ai dit hier soir. | Open Subtitles | إنّي منزعجة قليلًا بشأن ما قلته لك ليلة أمس. |
| Je ne sais que ce que je vous ai dit. | Open Subtitles | لا أعلم إلا ما قلته لك أيها الطبيب |
| Fais ce que je dis. | Open Subtitles | افعل ما قلته لك فحسب |
| ce que je t'ai dit n'étaient que des conseils avisés. | Open Subtitles | ما قلته لك قبلها كان مجرد نصيحة سديدة. |
| N'oublie pas ce que je t'ai dit, tu devrais pas faire ça. | Open Subtitles | ,حسناً, تذكر ما قلته لك إنك ترتكب خطأ هكذا |
| Je, euh... je réfléchissais à propos de ce que je t'ai dit ce matin, et, humm, je voulais te dire que je pense que c'était pas bien. | Open Subtitles | كنت أفكر عن ما قلته لك هذا الصباح و اود اخبارك اني كنت علي خطأ |
| Tout ce que je t'ai dit, j'aurais dû me le crier. | Open Subtitles | لذا كل ما قلته لك كان يجب أن أصرخ به على نفسي |
| Tu leur dis tout, à eux et à la police. Tout ce que je t'ai dit, OK ? - Oui. | Open Subtitles | لتخبره كل شيئ والشرطة أيضاً لتخبرهم بكل ما قلته لك. |
| Je suis vraiment désolé de ce que je t'ai dit. | Open Subtitles | نظرة، وأنا آسف حقا عن ما قلته لك. |
| Ne me répète plus jamais ce que je t'ai dit. | Open Subtitles | لا تقل لي ابدا ما قلته لك مرة اخرى ابدا. |
| Mais, tout ce que je t'ai dit au sujet de l'accident et de ma mémoire... S'il te plaît, tout est vrai. | Open Subtitles | ولكن أعني، كل ما قلته لك عن الحادث وذاكرتي، رجاء، كل هذا صحيح |
| Oublie ce que j'ai dit à propos de toi le capturant et moi le mordant. | Open Subtitles | إنسى ما قلته لك بخصوص تعقب الرجل ومن ثم أنا أعضه |
| Je peux prouver que ce que j'ai dit est vrai. | Open Subtitles | لا تفعل هذا يمكنني إثبات أن ما قلته لك حقيقي |
| Vous vous rappelez ce que j'ai dit sur mes opinions personnelles ? | Open Subtitles | تتذكرين ما قلته لك من قبل عن خصوصيتي السياسية ؟ |
| Tout ce que je vous ai dit, depuis que j'ai apporté le champagne dans le solarium. | Open Subtitles | كل ما قلته لك منذ أن أحضرت الشامبنيا إلى الحمام الشمسى |
| Harvey, vous vous souvenez de ce que je vous ai dit sur Honolulu? | Open Subtitles | هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟ |
| Ecoute moi, si tu fais ce que je dis, | Open Subtitles | اسمع، لو نفذت ما قلته لك |
| Je n'ai pas le temps de vous expliquer alors faites ce que je vous dis et tout ira bien. | Open Subtitles | وليس لديّ وقت لكى أشرح لك الأمر... فقط ، افعل ما قلته لك ولن تصاب بأذى... |