Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
:: Le Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | ▪ بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
:: Signature du Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples; | UN | ▪ التوقيع على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
Protocole portant Statut de la Cour africaine de Justice et des Droits de l'Homme, ratifié le 27 juillet 2009; | UN | البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان الذي صدّقت عليه في 27 تموز/يوليه 2009؛ |
L'intervenante demande si le Botswana a envisagé de ratifier le Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples concernant la création d'un tribunal africain des droits de l'homme et des peuples. | UN | 26 - وأخيرا تساءلت عما إذا كانت بوتسوانا تنظر في التصديق على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Je salue à cette occasion l’aval donné par le Conseil des ministres de l’Organisation de l’unité africaine à des propositions tendant à établir une Cour africaine des droits de l’homme et des peuples. | UN | وإنني أرحب بالتأييد الذي أبداه مؤخرا مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية لاقتراح إنشاء محكمة أفريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب. |
Au niveau du continent africain, nous participons à des discussions en vue de la création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | وفي القارة اﻷفريقية، نشارك في المناقشات الرامية إلى إنشاء محكمة أفريقية لحقوق اﻹنسان والشعـــوب. |
Le Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples; | UN | البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب |
Protocole à la charte africaine des droits de l'homme et des peuples portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples | UN | البروتوكول المتعلق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
Depuis 1998, 32 pays africains ont signé le Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme relatif à la création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | ومنذ عام 1998، وقـّع 32 بلدا أفريقيا على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Depuis la publication du rapport du Secrétaire général, 32 pays ont signé le Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme relatif à la création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | ومنذ صدور تقرير الأمين العام، وقع 32 بلدا أفريقيا بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Sur le plan régional et international, il oeuvre à la création d'une Cour africaine pour les droits de l'homme à l'échelon de l'Organisation de l'unité africaine et à l'institution d'une cour pénale internationale. | UN | أما على الصعيد اﻹقليمي والدولي، فتعمل السنغال من أجل إنشاء محكمة أفريقية لحقوق اﻹنسان على مستوى منظمة الوحدة اﻷفريقية ومن أجل تأسيس محكمة جنائية دولية. |
Il existe une Cour africaine des droits de l'homme dont le Cameroun n'a pas encore ratifié les statuts. | UN | 99- ثمة محكمة أفريقية لحقوق الإنسان ولكن الكاميرون لم تصدق بعد على نظامها الداخلي. |
Il s'agit en particulier du Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples concernant la création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | ومن بين تلك الصكوك البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والخاص بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Le Centre arabe pour l'indépendance du personnel judiciaire et juridique est devenu le coordonnateur de la Coalition pour une Cour africaine des droits de l'homme et des peuples qui a été créée en 2003. | UN | المركز العربي لاستقلال المهن القضائية والقانونية أصبح المنسق للتحالف من أجل إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، الذي أنشئ في سنة 2003. |
Le Protocole additionnel à la Charte africaine des Droits de l'Homme et des Peuples portant création de la Cour africaine des Droits de l'Homme et des Peuples; | UN | البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
Le Protocole additionnel à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples portant création de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ; | UN | `١` البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
Janvier 1994 Participant à une réunion d'un groupe d'experts africains chargé d'élaborer un protocole en vue de la création d'un tribunal africain des droits de l'homme et des peuples, Commission internationale de juristes, Genève. | UN | كانون الثاني/يناير 1994 شارك في اجتماع عقده فريق الخبراء الأفارقة لصياغة بروتوكول إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، اللجنة الدولية للحقوقيين، جنيف. |
b) Continuer à assister la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, en accordant une attention particulière à la création d'un tribunal africain des droits de l'homme et des peuples; | UN | (ب) مواصلة تقديم المساعدة إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، مع إيلاء اهتمام خاص إلى إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |