"مدرج المطار" - قاموس عربي فرنسي

    مُدَرَّج المَطَار

    اسم

    ويكيبيديا

    "مدرج المطار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le tarmac
        
    • piste de l'aéroport
        
    • la piste d'atterrissage
        
    • l'aérodrome
        
    • des pistes d'atterrissage
        
    La tour de contrôle, nous demande de rester trois heures de plus... sur le tarmac. Open Subtitles مراقبة الحركة الجوية تقول دينا اننا سوفا نقضي 3ساعات على مدرج المطار
    Quand nous avons volé jusqu'à Chicago la semaine dernière nous sommes resté sur le tarmac pendant un bon quart d'heure. Open Subtitles عندما ذهبنا الى شيكاغو الاسبوع الفائت جلسنا على مدرج المطار لمدة نصف ساعة
    Tu vas descendre sur le tarmac avec tes lunettes Chanel et ton écharpe Hermés ? Open Subtitles من أنتي , سوف تنزلين من الطائرة وتمشين على مدرج المطار مع نظارات شانيل ووشاح هارميس ملفوف حولك
    Après cela, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de la station et l'ont interrogé pour savoir à quelle société le site appartenait, avant d'inspecter, en se déplaçant à bord de véhicules, la piste de l'aéroport et les routes qui y conduisent. UN ثم عقد الفريق اجتماعا مع مدير المحطة واستفسر عن عائدية الموقع كما فتش الفريق مدرج المطار بالعجلات واطلع على الطرق المؤدية للمدرج.
    Le projet, qui est déjà en chantier, comprend notamment un nouveau terminal, des services de fret, des travaux de génie civil et le prolongement de la piste d'atterrissage. UN ويشمل نطاق المشروع الذي بدأ العمل فيه بالفعل، محطة استقبال جديدة، ومرافق للبضائع، وأشغال مدنية ومد مدرج المطار.
    Des avions de chasse de l'OTAN ont observé un avion blanc léger à ailes basses qui volait en direction de l'aérodrome de Visoko où il a atterri et où un véhicule est venu à sa rencontre sur la piste d'atterrissage. UN شاهدت المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة خفيفة بيضاء ذات جناحين منخفضين تحلق باتجاه مطار فيسوكو حيث هبطت والتقت بمركبة في مدرج المطار.
    Selon le Gouverneur, l'agrandissement des pistes d'atterrissage et les autres projets publics représentent une injection de plus de 102 millions de dollars dans l'économie du territoire et donnent à un plus grand nombre de compagnies aériennes la possibilité de se rendre à Guam. UN أما توسيع مدرج المطار ومشاريع التطوير الرأسمالية الأخرى فتصب أكثر من 102 مليون دولار في اقتصاد غوام، وتفتح بذلك فرصاً لأكثر من شركة خطوط جوية لتسيير رحلات جوية إلى غوام، وفقاً لما صرح به الحاكم().
    Voie dégagée jusqu'à l'aéroport privé le plus proche, et un jet privé en attente sur le tarmac. Open Subtitles نريد إخلاء الطريق إلى أقرب مطار و نريد طائرة خاصة في انتظارنا على مدرج المطار
    Grâce à la présence d'esprit de membres du contingent de maintien de la paix nigérian, le Ministre n'a pas pu quitter l'aéroport avec ces armes, et celles-ci se trouvent toujours dans un conteneur fermé à clef sur le tarmac, en attendant une inspection officielle des Nations Unies. UN وبفضل سرعة بديهة حفظة السلام النيجيريين، لم يستطع الوزير مغادرة المطار وبصحبته هذه الأسلحة التي ظلت معبأة في حاوية محكمة الإغلاق على مدرج المطار في انتظار فحصها رسميا من جانب الأمم المتحدة.
    Encore et encore complètement mort sur le tarmac. Open Subtitles موتى على مدرج المطار مرارًا وتكرارًا.
    Une fois, on a mis le mobilier de la chambre du commandant sur le tarmac. Open Subtitles أذكر أننا في سنة... و ضعنا فراش غرفة نوم قائد القاعدة على مدرج المطار
    Depuis le sommet d'une colline située à environ un kilomètre de l'aéroport, les deux hommes se sont assurés visuellement qu'il n'y avait pas d'avion sur le tarmac, et ont fait demi-tour. UN 86 - ولدى بلوغ الفريق قمة تلة تبعد حوالي 000 1 متر عن المطار، أكد عياناً عدم وجود أية طائرة على مدرج المطار واستدار عائدا بمركبته.
    - sur le tarmac. Open Subtitles على مدرج المطار مالذي حصل؟
    J'ai reçu un appel de Vasily sur le tarmac. Sauf que ça n'était pas Vasily à l'autre bout de la ligne. Open Subtitles تلقيت مكالمة من (فاسيلي) على مدرج المطار إلا أنه لم يكن (فاسيلي) من اتصل
    J'ai eu un appel de Vasily sur le tarmac, sauf que ce n'était pas Vasily au bout du fil. Open Subtitles تلقيت مكالمة على مدرج المطار إلا أن (فاسيلي) لم يكن المتصل
    Il a suggéré que le Royaume-Uni pourrait par exemple aider Anguilla à financer le prolongement indispensable de la piste de l'aéroport sans forcer le territoire à vendre certains de ses actifs pour en financer le coût (voir par. 46 à 54 du présent document). UN وكمثال على ذلك، اقترح بأن تقدم المملكة المتحدة المساعدة إلى أنغيلا في توسيع مدرج المطار الرئيسي دون أن تجبر الإقليم على بيع بعض أصوله لتغطية التكلفة (انظر الفقرات 46-54 من هذا التقرير).
    Les travaux sur la route principale entre l'aérodrome et la ville de Birao ont été achevés, et la piste a été laissée en bon état et ne devrait pas avoir besoin de travaux d'entretien importants jusqu'à la saison des pluies de 2011. UN وتم الانتهاء من العمل في الطريق الرئيسية الموصلة بين مدرج المطار وبلدة بيراو، وترك المدرج في حالة جيدة ومن غير المرجح أن يحتاج إلى قدر كبير من أعمال الصيانة لغاية موسم أمطار عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد