| Toutefois, aucune information n'est fournie quant au degré de satisfaction des Parties. | UN | غير أنه لا تتوفر أي معلومات بشأن مدى رضا الأطراف عنها. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Récapitulatif des résultats des enquêtes sur la satisfaction des utilisateurs | UN | موجز نتائج الدراسات الاستقصائية لقياس مدى رضا المستخدمين |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. | UN | ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء. |
| De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي إيجاد تدابير للتقييم تمكن من قياس مدى رضا العملاء، بما في ذلك النظر في العمل باتفاقات الخدمات. |
| Les organismes de statistique utilisent différents instruments pour communiquer avec les utilisateurs, tels que des organes consultatifs et des enquêtes sur la satisfaction des usagers. | UN | فالوكالات الإحصائية تستخدم في تفاعلها مع المستعملين أدوات شتى، من بينها الهيئات الاستشارية والدراسات الاستقصائية التي تقيس مدى رضا المستعملين. |
| L'enquête de satisfaction auprès de la clientèle a donné des résultats positifs. Les résultats de l'enquête ont été examinés et discutés avec l'agent de voyage. | UN | أفضى إجراء دراسة استقصائية عن مدى رضا الزبائن إلى تحقيق نتائج إيجابية، خضعت للاستعراض وللمناقشة مع وكيل السفر. |
| Augmentation du taux de satisfaction des opérations de pays des Nations Unies sur le terrain concernant les programmes de formation organisés et les supports pédagogiques fournis. | UN | مدى رضا عمليات الأمم المتحدة الميدانية القطرية عن برامج التدريب المضطلع بها والمواد المنتجة. |
| une enquête de satisfaction a été menée auprès des 29 bureaux principaux ayant bénéficié des services de la Division de l'administration. | UN | وأجريت دراسة استقصائية للوقوف على مدى رضا العملاء في المكاتب الرئيسية الـ 29 التي تخدمها الإدارة. |