| Directeur du secrétariat de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome | UN | مدير أمانة جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي |
| Directeur du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts | UN | مدير أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
| Le Directeur du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts ouvrira la réunion. | UN | يفتتح الاجتماع مدير أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
| 6. À la 2e séance, le 24 janvier, la Directrice du secrétariat du Forum a fait une déclaration liminaire. | UN | 6 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير، أدلى مدير أمانة المنتدى ببيان استهلالي. |
| À la 3e séance, le 16 mai, le Directeur du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts a fait une déclaration liminaire. | UN | 2 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 16 أيار/مايو، أدلى مدير أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ببيان استهلالي. |
| Le Directeur du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a présenté le rapport contenant les observations du Secrétaire général et du Conseil sur le rapport du Corps commun d'inspection. | UN | وعرض مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير الذي يتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس عليه. |
| Juan Carlos Molina, Directeur du secrétariat chargé de la planification en matière de prévention de la toxicomanie et de lutte contre le trafic de drogues de l'Argentine | UN | خوان كارلوس مولينا، مدير أمانة التخطيط للوقاية من الإدمان على المخدِّرات ومكافحة الاتِّجار بالمخدِّرات في الأرجنتين |
| M. Amar Bhattacharya, Directeur du secrétariat du Groupe intergouvernemental des Vingt-Quatre | UN | السيد أمار بهاتاشاريا، مدير أمانة مجموعة الأربعة والعشرين الحكومية الدولية |
| La réunion sera ouverte par le Directeur du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts. | UN | سيفتتح الاجتماع مدير أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
| Le Directeur du secrétariat du Conseil a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du rapport par le Comité. | UN | 99 - وقد قام مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بعرض التقرير وأجاب على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
| 89. Le Directeur du secrétariat de la Décennie a pris ses fonctions en mars 1993. | UN | ٨٩ - وتولى مدير أمانة العقد مهامه في اذار/مارس ١٩٩٣. |
| 2. La session a été ouverte par le Directeur du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles (Département des affaires humanitaires du secrétariat de l'Organisation des Nations Unies). | UN | ٢ - وافتتح الدورة مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
| 17. Le Directeur du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles a fait une déclaration liminaire lors de la 1re séance (14 mars). | UN | ١٧ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٤ آذار/مارس، أدلى ببيان افتتاحي مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
| 25. Le Directeur du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles et le Secrétaire du Comité préparatoire ont répondu aux questions. | UN | ٢٥ - وتولى مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأمين اللجنة التحضيرية الرد على اﻷسئلة التي طرحت. |
| 30. Le Directeur du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles et le Secrétaire du Comité préparatoire ont répondu aux questions. | UN | ٣٠ - وتولى مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأمين اللجنة التحضيرية الرد على اﻷسئلة التي طرحت. |
| 38. Le Directeur du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles a fait une déclaration; le Secrétaire du Comité préparatoire a répondu aux questions. | UN | ٣٨ - وتولى مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأمين اللجنة التحضيرية الرد على اﻷسئلة التي طرحت. |
| À cet égard, le Directeur du secrétariat de la Conférence a participé à des réunions du Groupe de liaison pour l'application des sanctions, qui ont eu lieu à Vienne. | UN | وفي هذا الصدد، شارك مدير أمانة المؤتمر الدولــي المعني بيوغوسلافيا السابقة في اجتماعات عقدها فريق الاتصال المعني بالجزاءات في فيينا. |
| 13. À sa 5e séance, le 25 janvier, le Forum a entendu un exposé liminaire de la Directrice du secrétariat du Forum. | UN | 13 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير، استمع المنتدى إلى بيان استهلالي أدلى به مدير أمانة المنتدى. |
| 21. À la 4e séance, le 25 janvier, la Directrice du secrétariat du Forum a fait une déclaration liminaire. | UN | 21 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير، أدلى مدير أمانة المنتدى ببيان استهلالي. |
| 24. À la 2e séance, le 24 janvier, la Directrice du secrétariat du Forum a fait une déclaration liminaire. | UN | 25 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 24 كانون الثاني/يناير، أدلى مدير أمانة المنتدى ببيان استهلالي. |
| Le Directeur exécutif du secrétariat du Groupe fait partie du personnel du PNUE et veille à ce qu'une étroite coordination soit maintenue entre les deux entités. | UN | ونائب مدير أمانة الفريق موظف في برنامج البيئة، ويتحمل مسؤولية ضمان التنسيق الوثيق بين الكيانين. |