Le Conseil a examiné et a noté le processus d'appel d'offres, tel qu'il figure dans la note du Directeur général. | UN | ونظر المجلس في عملية المناقصة وأخذ علما بها، كما هو مبين في مذكرة المدير العام. |
note du Directeur exécutif, le cas échéant | UN | مذكرة المدير التنفيذي حسب الاقتضاء |
Ayant examiné la note du Directeur exécutif sur la construction de locaux supplémentaires à usage de bureaux au complexe des Nations Unies à Nairobi, | UN | وقد نظر في مذكرة المدير التنفيذي عن تشييد حيز مكاتب إضافي في مجمع الأمم المتحدة بنيروبي()، |
C’est dans cette optique que la Russie considère les propositions avancées dans la note du Directeur général sur la mobilisation de fonds (IDB.21/CRP.4). | UN | وعلى هذا اﻷساس تنظر بلاده الى المقترحات الواردة في مذكرة المدير العام بشأن حشد اﻷموال (IDB.21/CRP.4). |
7. Voir mémorandum du Directeur. | UN | ٧ - يحال إلى الردود ذات الصلة الواردة في مذكرة المدير. |
note du Directeur exécutif | UN | مذكرة المدير التنفيذي |
note du Directeur exécutif | UN | مذكرة المدير التنفيذي |
note du Directeur exécutif | UN | مذكرة المدير التنفيذي |
2. Prend note de l'exposé sur la question de la composition universelle qui figure dans la note du Directeur exécutif5; | UN | 2 - وإذ يحيط علماً بالورقة الموضوعية عن مسألة شمولية العضوية الواردة في مذكرة المدير التنفيذي(5)؛ |
2. Prend note de l'exposé sur la question de la composition universelle qui figure dans la note du Directeur exécutif; | UN | 2 - يحيط علماً بالورقة الموضوعية عن مسألة شمولية العضوية الواردة في مذكرة المدير التنفيذي()؛ |
note du Directeur exécutif | UN | مذكرة المدير التنفيذي |
note du Directeur exécutif | UN | مذكرة المدير التنفيذي |
note du Directeur exécutif | UN | مذكرة المدير التنفيذي |
La note du Directeur exécutif (UNEP/GC/24/INF/20) fournit les informations pertinentes à cet égard. | UN | وتقدم مذكرة المدير التنفيذي (UNEP/GC/24/INF/20) معلومات مهمة عن هذا الموضوع. |
note du Directeur exécutif | UN | مذكرة المدير التنفيذي |
Ayant examiné la note du Directeur exécutif sur la construction de locaux supplémentaires à usage de bureaux au complexe des Nations Unies à Nairobi42, | UN | وقد نظر في مذكرة المدير التنفيذي عن تشييد حيز مكاتب إضافي في مجمع الأمم المتحدة بنيروبي،(43) |
note du Directeur exécutif | UN | مذكرة المدير التنفيذي |
La note du Directeur exécutif (UNEP/GC/24/INF/3) appelle l'attention sur les résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session qui intéressent le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement. | UN | 20 - وتبرز مذكرة المدير التنفيذي (UNEP/GC/24/INF/3) المقررات المهمة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين التي تتعلق بمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي. |
La note du Directeur exécutif (UNEP/GC/24/INF/4) rend compte des travaux du Comité des Représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement en tant qu'organe subsidiaire du Conseil. | UN | وتتضمن مذكرة المدير التنفيذي (UNEP/GC/24/INF/4) تقريراً عن عمل لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفها هيئة فرعية للمجلس. |
30. La note du Directeur exécutif (UNEP/GC/24/INF/18) fournit des informations sur le projet de programme de travail du Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE pour la période 2007-2011. | UN | 30 - وتقدم مذكرة المدير التنفيذي (UNEP/GC/24/INF/18) معلومات عن مشروع برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2007 - 2011. |
Dans le cadre des ajustements structurels récents de l'Organisation (mémorandum du Directeur général sur les changements opérationnels et les réaffectations en date du 29 mars 2011), un bureau du suivi des résultats des programmes a été créé. | UN | إنَّ تعديل البنية الهيكلية للمنظمة مؤخرا (مذكرة المدير العام الداخلية: التغييرات العملية وإعادة إسناد الأولويات، المؤرخة 29 آذار/مارس 2011) أدّى إلى إنشاء مكتب رصد نتائج البرامج. |