ويكيبيديا

    "مراكز التأهيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • centres de réadaptation
        
    • centres de formation
        
    • les centres de rééducation
        
    • centres de réinsertion
        
    • ces centres
        
    • centres de récupération
        
    • centres de réhabilitation
        
    • centres de désintoxication
        
    Pour permettre la réadaptation économique des personnes handicapées et leur intégration dans l'économie grâce à la formation professionnelle, des centres de réadaptation professionnelle ont été créés dans tout le pays. UN وأنشئت مراكز التأهيل المهني في جميع أنحاء البلد من أجل إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة اقتصاديا ودمجهم في النشاط الاقتصادي من خلال توفير التدريب المهني.
    :: La mise à disposition de moyens de transport pour assurer le déplacement des élèves de leur domicile vers les centres de réadaptation, à l'aller et au retour; UN توفير وسائل مواصلات لنقل الطلاب من منازلهم وإلى مراكز التأهيل والعكس؛
    Les femmes toxicomanes sont invitées à se rendre volontairement dans l'un des 26 centres de réadaptation et de désintoxication aux fins d'y suivre une cure. UN ووجهت الدعوة للنساء المدمنات للحضور طوعاً إلى مراكز التأهيل ومكافحة المخدرات لغرض العلاج.
    Le rôle des centres de formation professionnelle ou des établissements enseignant les technologies de l'information qui dispensent les compétences recherchées sur le marché est essentiel. UN وتؤدي مراكز التأهيل المهني وكذلك مؤسسات تكنولوجيا المعلومات التي توفر المهارات المحددة التي يطلبها السوق دورا حيويا.
    les centres de rééducation communautaires ont continué d'organiser des expositions de broderie et d'artisanat à des fins de publicité et de collecte de fonds. UN وواصلت مراكز التأهيل المجتمعية تنظيم معارض التطريز والأعمال اليدوية لأغراض الدعاية وجمع الأموال.
    Ce centre est ouvert au public général et il constitue une source précieuse d'informations pour les personnes s'occupant de centres de réinsertion et de traitement ainsi que pour les éducateurs. UN وهذا المركز مفتوح للجمهور، ويعتبر مصدراً مهماً للمعلومات للأشخاص العاملين في مراكز التأهيل والعلاج، وكذلك للمربين.
    ces centres ont fourni des services à 11 628 personnes. UN وقدمت مراكز التأهيل خدمات إلى 628 11 شخصا.
    La mise à disposition de moyens de transport pour assurer le déplacement des élèves de leur domicile vers les centres de réadaptation, à l'aller et au retour; UN توفير وسائل مواصلات لنقل الطلاب من منازلهم وإلى مراكز التأهيل والعكس.
    Les centres de réadaptation communautaire ont été très sollicités par la collectivité locale, qui en attendait une assistance alimentaire et la création d'emplois. UN وواجه برنامج مراكز التأهيل المجتمعي قدرا كبيرا من الضغط من المجتمع المحلي مع ازدياد توقعات تلقي المساعدة الغذائية وتوفير الوظائف.
    Beaucoup d'argent reste nécessaire pour que l'on puisse continuer de financer les divers centres de réadaptation à travers le monde. UN وما زال يجب توافر قدر كبير من الموارد لضمان تدفق الأموال تدفقاً مستمراً إلى مختلف مراكز التأهيل في جميع أنحاء العالم.
    À présent, il existe déjà 25 centres de réadaptation. UN ويعمل حالياً 25 مركزاً من مراكز التأهيل.
    centres de réadaptation pour femmes défavorisées dans des centres pour familles productives UN مراكز التأهيل للنساء الفقيرات في مراكز الأسر المنتجة
    On envisage de restructurer et de rénover les centres de réadaptation existants afin qu'ils puissent accueillir des victimes de la violence familiale et de la traite. UN وهناك خطط لاعاده هيكلة مراكز التأهيل الموجودة وتجديدها بغرض إيواء ضحايا العنف العائلي والاتجار.
    Ces programmes sont organisés par des centres de réadaptation professionnelle et chaque élève reçoit une bourse mensuelle. UN وتتم داخل مراكز التأهيل المهني مع صرف مكافأة شهرية لهم.
    Les sept centres de réadaptation communautaire ont fourni des services de réadaptation de base et des services à domicile aux handicapés. UN وقدمت مراكز التأهيل المجتمعي السبعة خدمات التأهيل والتواصل إلى المعوقين.
    Guatemala : Depuis que le statut consultatif spécial nous a été accordé en 1998, le nombre de centres de formation rurale est passé de 6 à 26. UN غواتيمالا: منذ الاعتراف بنا في عام 1998، ازداد كذلك عدد المبادرات التي اتخذتها مراكز التأهيل الريفي من 6 مبادرات إلى 26 مبادرة.
    - En Amérique latine, de nombreux centres de formation rurale ont été créés. UN - في أمريكا اللاتينية: تم إنشاء العديد من مراكز التأهيل الريفي:
    Ils ont également aidé les centres de rééducation communautaire et d'activités de jeunes à élaborer leurs propres projets d'activités rémunératrices. UN كما ساعدوا مراكز التأهيل الاجتماعي ومراكز أنشطة الشباب في إعداد المشاريع الخاصة بها لدرﱢ الدخل.
    En outre, le Groupe national pour la prévention de l'abus de l'alcool et des drogues organise des journées d'étude à l'intention du personnel des divers centres de réinsertion sociale. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعقد الوحدة الوطنية لمنع إساءة استعمال الكحول والمخدرات حلقات عملٍ لموظفي مختلف مراكز التأهيل.
    Un fonds de réinsertion doit voir le jour pour assurer le bon fonctionnement de ces centres. UN وسيجري إنشاء صندوق لإعادة التأهيل من أجل تشغيل مراكز التأهيل.
    L'approvisionnement en eau potable et l'assainissement de tous les centres de récupération nutritionnelle seraient par ailleurs assurés. UN وأضاف أنه سيتم تزويد جميع مراكز التأهيل التغذوي بالمياه المأمونة وبالمرافق الصحية.
    Il doit assister, dans des centres de réhabilitation médicale, 65 000 personnes qui souffrent d'une incapacité physique, mentale ou sensorielle. UN وسوف تشمل التغطية 000 65 فرد ممن يعانون من إعاقات بدنية أو نفسية أو حسية، وسوف يعالجون في مراكز التأهيل الطبي.
    b) De fournir pour les enfants toxicomanes des services de santé mentale adaptés, notamment des centres de désintoxication ainsi que d'autres structures appropriées et des services de soutien aux familles; UN (ب) توفير الخدمات الصحية النفسية الملائمة للأطفال المدمنين على المخدرات غير المشروعة، بما في ذلك مراكز التأهيل الطبي وغيرها من المؤسسات وخدمات الدعم الأسري الملائمة ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد