| Et s'il nous sert de la purée de pommes de terre, et que tu dis "Passe-moi la purée" comment je suis censée savoir ? | Open Subtitles | الشفيرة حسناً , لكن ماذا إن كان يقدم البطاطس المهروسة ؟ وأنت قلت مرري لي البطاطس المهروسة كيف لي أن أعرف ؟ |
| Severina, Passe-moi l'huile. Te brûle pas. | Open Subtitles | سيفيرينا ، مرري لي الزيت ولا تحرقي نفسك.. |
| Pas moi, en tout cas. Passe-moi la sauce. | Open Subtitles | بدون شكّ ليس أنا مرري صلصلة اللحم |
| Passe le vin, s'il te plaît. | Open Subtitles | ألا تستطيع أن ترى ؟ مرري لي النبيذ , رجاءً |
| "Violet, chérie, sil te plait Passe les petits pois à ta fille-soeur." | Open Subtitles | " "حبيبتي (فيوليت) ، أرجوكِ مرري البـازلاء إلى "أختّكِ -إبنّتكِ " |
| La boîte était neuve. Passe-moi les petits pois. | Open Subtitles | العلبة كانت مطعوجة مرري البازلاء |
| Passe-moi le jus de cornichons. Une fois, mon cousin a bu un bocal entier de jus de cornichons. | Open Subtitles | مرري لي علبة عصير المخلل هل تعلم ؟ |
| Passe-moi la flasque. | Open Subtitles | مرري لي تلك القنينه |
| "Passe-moi le sucre. Je veux divorcer." | Open Subtitles | يقول "مرري لي السكر، أريد الطلاق" |
| Passe-moi la crème, s'il te plaît. | Open Subtitles | من فضلك ، مرري لي الكريما |
| Passe-moi le ballon, mec. En haut. | Open Subtitles | يا صديقتي، مرري الكرة. |
| Passe-moi le ketchup, s'il te plaît. | Open Subtitles | مرري لي الكاتشاب . رجاءاً |
| Passe-moi donc le jus d'orange. | Open Subtitles | مرري ذلك عصير البرتقال هُنا. |
| "Passe-moi le sel." Je sais même plus. | Open Subtitles | "مرري لي الملح؟" لا أستطيع تذكر الجملة. |
| Passe-moi l'aluminium. Y a qu'un lit. | Open Subtitles | مرري لي ذلك القصدير. |
| Passe-moi les carottes, s'il te plait. | Open Subtitles | مرري لي الجزر من فضلك |
| Passe-moi les pinces crocodile? | Open Subtitles | مرري ليّ تلك الدبابيس. |
| Passe la main dans le conduit. | Open Subtitles | مرري يدك من خلال فتحة التهوئة |
| Passe la bouteille. | Open Subtitles | مرري ليّ الزجاجة هُناك. |
| Passe le volant, s'il te plaît ! | Open Subtitles | مرري الكرة ارجوك |
| Passe tes mains au-dessus. | Open Subtitles | مرري يدك فوق البطاقات. |
| Mais faites passer ça au FBI. | Open Subtitles | ولكن مرري هذه المعلومة إلى المباحث الفيدرالية |