ويكيبيديا

    "مع اصدقائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec mes amis
        
    • mes amis et
        
    • avec mes amies
        
    • avec des amis
        
    • avec mes copines
        
    Quand j'étais jeune, je trainais avec mes amis. Open Subtitles انت تعلم,عندما كنت طفلة كنت اتسكع مع اصدقائي.
    Bien que je n'ai jamais aspiré à être une pute de vidéo, traîner au bord de la piscine avec mes amis ne semblait pas la pire façon de passer un samedi. Open Subtitles رغم أنني لم أرغب في أن أكون عاهرة فيديو التسكع مع اصدقائي بجانب حمام السباحة لم تبدو كأنها أسوأ طريقة لقضاء يوم السبت.
    Je traînais avec mes amis. Regarde ce qu'on va donner. Open Subtitles كنت اتسكع مع اصدقائي اُنظري ماذا سنوزع هذه السنة
    Il y a quatre ans, mes amis et moi avons quitté le lycée. Open Subtitles قبل 4 سنوات تخرجت من الثانوية مع اصدقائي
    Je ne peux pas. Je m'en vais à une réunion de parents avec mes amies. Open Subtitles لا يمكنني ان آتي إلى المنزل، فانا ذاهبة لاجتماع مجلس الآباء مع اصدقائي
    Maintenant si tu veux bien m'excuser, je vais juste aller avec mes amis. Open Subtitles الان , هل من الممكن ان تعذريني ساذهب لاكون مع اصدقائي
    Tu y es genre, tout le temps, genre, quand je sors m'amuser avec mes amis, tu y es, tu passes ton temps dans ta chambre. Open Subtitles انتي هنا كل الوقت مثل,كلما كنت اقضي وقت ممتع بالخارج مع اصدقائي انتي هنا
    Ce n'est même plus drôle de jouer avec mes amis. Open Subtitles لم يعد من الممتع اللعب مع اصدقائي حتى
    je vais dans un endroit normal, avec mes amis normaux, dans un lieu plein de gens normaux. Open Subtitles سأذهب إلى مكان عادي, مع اصدقائي العاديين لمكان مليء بالناس العاديين
    Quand j'avais 16 ans, je suis allée à une fête avec mes amis. Open Subtitles عندما كان عمري 16 عاما ذهبت مع اصدقائي لحفلة بعد التخرج
    Pardon de vouloir être avec mes amis pendant mon divorce. Open Subtitles انا اسف لانني اريد ان اكون مع اصدقائي بينما امر بمرحلة الطلاق
    Oui, quelquefois avec mes amis, mais dernièrement je le fais seul. Open Subtitles نعم , احياناً مع اصدقائي لكن مؤخراً لوحدي
    J'échoue en maths, et si je ne réussis pas, je ne pourrai pas être diplômée avec mes amis. Open Subtitles انا ارسب في مادة الحساب .. واذا لم انجح لن اتمكن من التخرج مع اصدقائي
    Il y a quatre ans, j'ai été diplômé, avec mes amis. Open Subtitles قبل 4 سنوات تخرجت من الثانوية مع اصدقائي
    Um, vous savez, c'est agréable de pouvoir partager ce prix avec mes amis. Open Subtitles اتعلموا انه من الرائعه ان اكون قادره على مشاركه هذه الجائزة مع اصدقائي
    J'y chasse tous les ans avec mes amis. Open Subtitles انا اذهب لصيد الطهيوج ** دجاج بري ** كل سنه مع اصدقائي
    Je suis plus un propriétaire du genre "j'arrive tard le soir avec mes amis Argentins" Open Subtitles - أنا اظهر متأخراً في الليل - مع اصدقائي الأرجنتينيين من نموذج المالك
    Il y a quatre ans, mes amis et moi avons quitté le lycée. Open Subtitles قبل 4 سنوات تخرجت من الثانوية مع اصدقائي
    Car il se passe beaucoup de choses avec mes amies et... Open Subtitles لانه هناك الكثير مما يحدث مع اصدقائي و...
    J'aurais dû lui dire que j'avais bu avec des amis, mais... Open Subtitles وكان ينبغي علي آخبارها بإني كنت آشرب مع اصدقائي ولكن
    Je voudrais être â la maison, écouter mes CD... et jouer au foot avec mes copines. Open Subtitles أريد فقط ان اكون بالمنزل أستمع لأسطواناتي ولعب الكره مع اصدقائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد