Cravates, noeuds papillon et foulards en tissus de fibres synthétiques | UN | أربطــة عنق عادية وببيونات وكرافتات، منسوجة، من ألياف |
─ Une usine de production de fibres de verre et de produits dérivés, construite par une société étrangère et livrée clefs en mains. | UN | ● مصنع ينتج ألياف الزجاج ومنتجات مصنوعة من ألياف الزجاج. وكانت شركة أجنبية قد أنشأت هذا المصنع بنظام تسليم المفتاح. |
Blouses pour femmes en bonneterie, de fibres artificielles | UN | البلوفرات، المحبوكة أو المشغولة بالإبرة، من ألياف من صنع الإنسان |
Il s'agirait d'un élément sous pression fait de matériaux composites en fibres de carbone, provenant vraisemblablement d'un objet spatial. | UN | ويُعتقد أنه وعاء ضغط ملفوف ومركَّب من ألياف الكربون يُرجَّح أنه شكَّل جزءاً مكوِّناً لجسم فضائي. |
Composants en fibre de carbone des centrifugeuses | UN | مكونات جهاز الطرد المركزي المصنوع من ألياف الكربون |
Chandails, pull-overs, etc., de fibres synthétiques | UN | جرازي، بولوفرات، وما شابهها مصنوعة من ألياف صناعية |
Sweaters, pull-overs et articles similaires, de fibres synthétiques | UN | الكنزات والبولوفرات وما شابهها المصنوعة من ألياف صناعية |
Chandails et pull—overs en bonneterie, de fibres artificielles | UN | البلوفرات، المحبوكة أو المشغولة باﻹبرة، من ألياف من صنع اﻹنسان |
Certaines organisations non gouvernementales voudraient que le papier et le carton soient fabriqués avec 75 % de fibres de récupération. | UN | وترغب بعض المنظمات غير الحكومية في أن يصنع الورق والورق المقوى من ألياف أعيد تدوير ٧٥ في المائة منها. |
Autres ouvrages en pâte à papier, papier, carton, ouate de cellulose ou nappes de fibres de cellulose, n.d.a. | UN | أصناف أخرى من عجين ورق أو ورق أو ورق مقوى أو حشو سليولوزي أو أنسجة من ألياف سليولوزية، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر |
T-shirts en bonneterie de fibres synthétiques | UN | قمصان قصيرة اﻷكمام، مصنﱠرة، من ألياف تركيبية |
Pantalons pour hommes en tissus de fibres synthétiques | UN | بنطلونات رجالية، منسوجة، من ألياف تركيبية |
Pantalons pour femmes en tissus de fibres synthétiques | UN | بنطلونات نسائية، منسوجة، من ألياف تركيبية |
Linge de lit en tissus imprimés de fibres synthétiques | UN | صناعية بياضات لﻷسرة، مطبوعة، من ألياف صناعية |
Cet État a eu connaissance d'une tentative d'achat de deux tonnes de fibres de carbone à haute teneur. | UN | وكانت هذه الدولة على علم بمحاولة شراء طنين من ألياف الكربون العالية الجودة. |
La seconde génération de biocarburants sera néanmoins fabriquée à partir de fibres de cellulose, diminuant ainsi la pression sur la production agricole. | UN | بيد أن الجيل الثاني من الوقود الحيوي سيصنع من ألياف السيليولوز، ما يطلق الضغط على الإنتاج الزراعي. |
Oui. Ce matériau est maillé en fibres de polyester recouvertes de nickel noirci... | Open Subtitles | نعم ، هذه المادة هي شبكة من ألياف البوليستر |
Ces dérogations concernent : - L'emploi des joints en fibres de chrysotile en milieu de vapeur saturée ou surchauffé ou bien avec de substances classées comme dangereuses. | UN | في استخدام الحاشيات من ألياف الكريسوتيل المعالجة بالبخار المشبع أو البالغ التسخين أو بمواد مصنفة على أنها من السلع الخطرة. |
Bien qu'en fibre de carbone indéchirable et incassable, résistant aux pires tempêtes de Mars, il héberge aussi des quartiers de vie luxueux, des labos de recherche, et un Jardin d'Eden virtuel où peuvent pousser une grande variété d'aliments. | Open Subtitles | على الكوكب الأحمر. على الرغم من بنيت مع المسيل للدموع وكسر واقية من ألياف الكربون لتحمل المريخ أسوأ عواصف رعدية، |
Plus d'un millier de personnes ont été formées aux techniques élémentaires de l'agro-industrie pour produire de l'huile de sésame, du papier artisanal, des balais, des sacs en fibre naturelle et d'autres articles commercialisables. | UN | وحصل أكثر من ألف شخص على تدريب في مجال مهارات التجهيز الزراعي الأساسية من أجل إنتاج زيت السمسم، والورق اليدوي الصنع، والمكانس، والأكياس المحُاكة من ألياف طبيعية، وغير ذلك من المنتجات القابلة للتسويق. |
Autres papiers et cartons, dont plus de 10 % en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par un procédé mécanique | UN | ورق وورق مقوى غيره، تجاوز الكمية الكلية لﻷلياف فيه ١٠ في المائة وزنا من ألياف مستحضرة بعملية ميكانيكية |
L'un de ces fragments consiste en deux morceaux d'étoffe cousus l'un à l'autre, l'un en étoffe à fibres bleues et l'autre en tricot à côtes blanches. | UN | وتضمنت إحدى هذه الجذاذات قطعتان من قماش الواحدة فوق الأخرى إحداهما من ألياف زرقاء والأخرى منسوجة من خيوط بيضاء. |
Et on est dans un dôme de fibre de carbone. | Open Subtitles | ونحن في قبة شيدت من ألياف الكربون. |