ويكيبيديا

    "من الأفراد النظاميين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du personnel en tenue
        
    • agents en tenue
        
    • membres du personnel en uniforme
        
    • de personnel en uniforme
        
    • agents en uniforme
        
    • par le personnel en tenue
        
    • 'un personnel en uniforme
        
    • de personnel militaire collaborant
        
    • hommes en uniforme
        
    • personnels en uniforme
        
    • fonctionnaires en tenue
        
    En 2010, la Mission a démobilisé 1 674 membres du personnel en tenue. UN وفي عام 2010، سحبت البعثة 674 1 فرداً من الأفراد النظاميين.
    :: Enregistrement de l'arrivée et du départ de 913 membres du personnel en tenue UN :: وصول ومغادرة 913 من الأفراد النظاميين
    Stockage et fourniture de rations fraîches pour l'effectif total de 17 461 agents en tenue de l'AMISOM UN تخزين حصص إعاشة طازجة وتوفيرها لدعم الانتشار الكامل لقوة قوامها 461 17 من الأفراد النظاميين التابعين للبعثة
    L'AMISOM absorbera les forces kényanes qui opèrent actuellement en Somalie, ce qui portera ses effectifs à environ 14 000 agents en tenue. UN 13 - وستستوعب البعثة القوات الكينية العاملة حاليا في الصومال، بحيث يصبح قوامها حوالي 000 14 من الأفراد النظاميين.
    À l'heure actuelle, la gestion de l'eau et des eaux usées est assurée pour plus de 100 000 membres du personnel en uniforme et pour plus de 25 000 civils. UN ويجري حاليا تقديم خدمات إدارة المياه ومياه الفضلات إلى نحو 000 100 من الأفراد النظاميين وأكثر من 000 25 من المدنيين.
    :: Mandat : réduction des effectifs autorisés de personnel en uniforme UN :: الولاية: تخفيض القوام المأذون به من الأفراد النظاميين
    En outre, 75 programmes d'orientation ont été organisés pour 2 948 membres du personnel en tenue. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك 75 من البرامج التعريفية التي قدمت من أجل 948 2 من الأفراد النظاميين
    :: Contrôle de l'arrivée et du départ de 2 240 membres du personnel en tenue de la MINUAD UN :: تسجيل 240 2 من الأفراد النظاميين من العملية المختلطة عند الوصول والمغادرة
    :: Paiement du traitement de 8 319 membres du personnel en tenue de la MINUAD UN :: دفع مرتبات 319 8 من الأفراد النظاميين من العملية المختلطة
    • Accomplissement des formalités requises à l’arrivée et au départ de 913 membres du personnel en tenue UN :: وصول ومغادرة 913 من الأفراد النظاميين
    • Paiement de 3 391 membres du personnel en tenue UN :: دفع مرتبات 391 3 فردا من الأفراد النظاميين
    :: Stockage et fourniture de rations fraîches pour l'effectif total de 17 461 agents en tenue de l'AMISOM UN :: تخزين حصص إعاشة طازجة وتوفيرها لدعم قوة منتشرة انتشارا كاملا قوامها 461 17 من الأفراد النظاميين التابعين للبعثة
    :: Stockage et fourniture de rations fraîches pour un effectif moyen de 17 731 agents en tenue de l'AMISOM UN :: تخزين حصص إعاشة طازجة وتوفيرها لدعم قوام متوسطه 731 17 من الأفراد النظاميين التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي
    Au total, au moment du transfert de responsabilités, la MINUSCA comptait environ 6 800 agents en tenue. UN وعلى وجه الإجمال، قامت البعثة وقت نقل السلطة بنشر حوالي 800 6 من الأفراد النظاميين.
    Des vérifications et inspections ont été effectués tous les trois mois au cours de l'exercice considéré pour un effectif moyen de 19 846 agents en tenue, conformément à la politique de l'ONU. UN ما متوسطه 731 17 من الأفراد النظاميين 19 فردا وفقا لسياسات الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Formalités d'arrivée et de départ de 2 240 membres du personnel en uniforme UN تسجيل 240 2 من الأفراد النظاميين عند القدوم والمغادرة
    :: Contrôle des arrivées et des départs de 286 membres du personnel en uniforme UN :: تسجيل وصول ومغادرة 286 من الأفراد النظاميين
    :: Mandat : réduction des effectifs autorisés de personnel en uniforme UN :: الولاية: تخفيض القوام المأذون به من الأفراد النظاميين
    En 2011, 76 agents en uniforme servant sous le drapeau de l'ONU ont trouvé la mort dans l'exercice de leurs fonctions. UN وفي عام 2011، لقي 76 فردا من الأفراد النظاميين العاملين تحت علم الأمم المتحدة حتفهم وهم يؤدون واجبهم.
    Vérification des demandes d'indemnité ou de remboursement présentées par le personnel en tenue et le personnel civil et règlement UN مراجعة ودفع المطالبات المقدمة من الأفراد النظاميين والموظفين المدنيين المستحقين
    60. Les crédits demandés au titre du plan de financement établi pour une période de 12 mois varient de 318,8 millions de dollars pour des missions dotées d'un personnel en uniforme de 5 000 membres relevant du scénario de base, à 980,6 millions de dollars pour les missions prévues sur la base d'un scénario révisé et dotées d'un personnel en uniforme de 15 000 membres. UN 60 - تتراوح الاحتياجات المقترحة المنبثقة عن نموذج التمويل لفترة 12 شهرا بين مبلغ 318.8 مليون دولار بالنسبة للسيناريو الأساسي للبعثات التي يتألف قوامها من 000 5 فرد من الأفراد النظاميين، وبين مبلغ 980.6 مليون دولار بالنسبة للسيناريو المعدل لبعثات قوامها 000 15 فرد من الأفراد النظاميين.
    Cette évolution a été marquée par l'augmentation du soutien apporté à un nombre croissant d'agents recrutés sur le plan national dont le travail demande de plus en plus de qualifications et à plus de personnel militaire collaborant avec du personnel civil. UN فهناك تحول نحو تقديم مزيد من الدعم إلى عدد متزايد من الموظفين الوطنيين الذين يؤدون أدوارا تتطلب مهارات أكثر، ونحو إدماج مزيد من الأفراد النظاميين مع المدنيين في القوة العاملة للبعثة.
    Nombre de projets financés par le FNUAP mettent l'accent sur le rôle des hommes dans la santé en matière de procréation en ciblant divers groupes allant des hommes en uniforme aux chefs religieux. UN 23 - وتشدد العديد من المشاريع التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان على دور الرجال في الصحة الإنجابية، بحيث توجه إلى مجموعات مختلفة من الرجال، ابتداءً من الأفراد النظاميين إلى القادة الدينيين.
    Près de 20 membres de la MISCA ont perdu la vie dans l'accomplissement de leur devoir. Plus de cent autres personnels en uniforme ont été blessés. UN فقد قُتل حوالى عشرين فرداً من بعثة الدعم الدولية أثناء أداء واجبهم كما أصيب بجروح أكثر من مائة آخرين من الأفراد النظاميين.
    Pendant la période considérée, l'AMISOM a maintenu son effectif de 17 731 fonctionnaires en tenue autorisé. UN 31 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حافظت البعثة على قوامها المأذون به من الأفراد النظاميين البالغ 731 17 فردا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد