| Ils ont probablement choisi cet endroit parce qu'il a un accès rapide à l'autoroute Ouest et à l'Hudson plus de multiples entrées et sorties. | Open Subtitles | من المُحتمل أنهم اختاروا هذا الموقع لإن لديه وصول سريع للطريق السريع الغربى ولهودسون بالإضافة إلى مخارج ومداخل عديدة |
| je vais sortir avec une top model russe dont les ancêtres ont probablement brûlé les villages de mes ancêtres. | Open Subtitles | . سأخرج مع عارضة الأزياء الروسية المثيرة من المُحتمل ، أنّ أسلافها حرقوا أسلاف قريتي |
| Plus probablement un voleur essayant de prendre quelque chose de l'une d'une boîte de dépôt. | Open Subtitles | من المُحتمل أنّ السارق حاول في الغالب سرقة شيءٍ من صندوق ودائع. |
| Serait-il possible que vous trouviez une preuve là-dedans prouvant que c'est un récidiviste ? | Open Subtitles | ولكن من المُحتمل أن تجدي عدّة أدلّة، تظهر بأنّه الجاني المُتعدّد. |
| Ce mec a définitivement besoin d'être enfermé, mais sûrement pas pour une attaque terroriste. | Open Subtitles | يحتاج الرجل بكل تأكيد لأن يتم إلقاء القبض عليه لكن من المُحتمل ألا يكون بسبب هجوم إرهابي |
| Il n'a surement jamais imaginé que sa copine serait la raison pour laquelle il serait tombé. | Open Subtitles | حسناً ، من المُحتمل أنه لم يتخيل قط أن خليلته قد تكون السبب لسقوطه |
| J'aurais dû probablement vous appeler quand j'ai reçu ce mail. | Open Subtitles | من المُحتمل أنه كان ينبغي علىّ الإتصال بكم عندما وصلني ذلك البريد الإلكتروني |
| probablement à cause de toutes celles que j'ai ramenées. | Open Subtitles | من المُحتمل أن يكون هذا على حساب العاهرات اللاتي كُنت أحضرهن |
| Donc, si tu as tué quelqu'un là-bas... c'était probablement sous ses ordres. | Open Subtitles | لذا ، إذا كُنت قد قتلت شخصاً ما هُناك كُنت لأقول أنه من المُحتمل أنك فعلت ذلك طاعةً لأوامرها |
| Ça veut dire qu'elle peut probablement s'occuper des kidnappeurs de son coté. | Open Subtitles | هذا يعني أنه من المُحتمل أنها تُسيطر على المُختطفين من جانبها |
| probablement pas, mais c'est l'occasion de montrer à tout le monde que tu peux être un membre de confiance dans cette équipe. | Open Subtitles | من المُحتمل لا ، لكنها فرصة لتُظهر للجميع أنه بإمكانك أن تُصبح عضواً يُمكن الوثوق به في ذلك الفريق |
| Je n'aurais probablement rien dit. | Open Subtitles | من المُحتمل أنه لم ينبغي علىّ قول أى شيء |
| Car son ticket a probablement été acheté | Open Subtitles | بما أنها من المُحتمل أن تكون اشترت تذكرتها |
| Certains sont probablement des mercenaires, d'autres des espions. | Open Subtitles | البعض منهم من المُحتمل أنهم مُرتزقة ، جواسيس لأعداء |
| Ce sont probablement des faux-noms mais ils sont récents. | Open Subtitles | من المُحتمل أنها أسماء مُستعارة ، لكنها حديثة |
| - qui le sait probablement. - C'est un combustible. | Open Subtitles | ـ كان من المُحتمل أن يعلم بشأن الأمر ـ إنها وقود للصواريخ |
| Ou s'ils ont vu tout mouvement autour de la peau, puis ils envoient et ne serait probablement pas revenir pour quelques jours. | Open Subtitles | لأنَّهم إن رأوا حركة حول المخبأ فسيحلقونَ بعيداً و من المُحتمل ألا تعود قبل بِضع أيام |
| Il est possible que la drogue soit en train de s'estomper. | Open Subtitles | من المُحتمل أن يكون تأثير العقار يتلاشى من جسده |
| - Autant que possible seront éliminés. | Open Subtitles | إلى ما يكون من المُحتمل بأن تتمّ إبادتُها |
| Penses-tu qu'il soit possible qu'un homme change ? | Open Subtitles | هل تعتقِدُ بأنّه من المُحتمل للرّجل أن يتغيّر؟ |
| sûrement en train de prendre un café sur le chariot dans le hall. | Open Subtitles | من المُحتمل أنها تحصل على كوب قهوة من عربة القهوة في البهو |
| Il va surement pas répondre mais bon on s'en fou. | Open Subtitles | من المُحتمل أنه لن يتلقى المُكالمة ، لكن أتعلم ؟ اللعنة على ذلك |