ويكيبيديا

    "من رعاية الصحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des soins de santé
        
    La santé mentale fait partie des soins de santé primaire, mais dans la réalité, un traitement des troubles mentaux digne de ce nom n'est pas facile à obtenir. UN ففي فيجي، تشكل رعاية الصحة العقلية جزءا من رعاية الصحة الأولية إلا أنه لا يُتاح على الفور علاج فعلي ذو شأن للاضطرابات العقلية الشديدة.
    Le financement des soins de santé en matière de procréation et de la planification familiale peut réduire la mortalité maternelle et la mortalité infantile, et prévenir la transmission du VIH de la mère à l'enfant. UN ويمكن أن يؤدى تمويل كل من رعاية الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة إلى خفض معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال والوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل.
    En Slovénie, les soins de santé dispensés aux femmes sont un élément inhérent des soins de santé génésique de la population des deux sexes et de tous les âges. UN تشكل رعاية صحة المرأة في سلوفينيا جزءا أساسيا من رعاية الصحة اﻹنجابية للسكان من الجنسين ومن جميع اﻷعمار.
    Pour leur fournir des soins de santé en matière de reproduction adéquats, il faut mettre en oeuvre des moyens de communication et de fourniture de soins mieux ciblés. UN ويتطلب توفير القدر الكافي من رعاية الصحة اﻹنجابية للمهاجرين مزيدا من التركيز على الاتصال وتقديم الخدمات.
    Les soins de santé mentale relèvent des soins de santé primaires, mais l'accès aux moyens de traitement des troubles mentaux graves est difficile. UN ورعاية الصحة العقلية هي جزء من رعاية الصحة الأولية ولكن العلاج الفعلي المفيد للاختلالات العقلية الخطيرة غير متوفر فوراً.
    34. La prévention et le traitement des maladies sexuellement transmissibles, notamment le sida, font partie intégrante des soins de santé génésique. UN ٣٤ - تعد الوقاية من اﻷمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي ومعالجتها، ومن بينها الاصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، جزءا لا يتجزأ من رعاية الصحة الانجابية.
    27. La prévention et le traitement des maladies sexuellement transmissibles (MST), notamment du VIH/sida, est un élément à part entière des soins de santé en matière de reproduction. UN ٢٧ - الوقاية من اﻷمراض المنقولة جنسيا، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( عنصر لا يتجزأ من رعاية الصحة اﻹنجابية.
    27. La prévention et le traitement des maladies sexuellement transmissibles (MST), notamment du VIH/sida, est un élément à part entière des soins de santé en matière de reproduction. UN ٢٧ - الوقاية من اﻷمراض المنقولة جنسيا، ومنها فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( عنصر لا يتجزأ من رعاية الصحة اﻹنجابية.
    74. La prévention et le traitement des maladies sexuellement transmissibles, notamment le VIH/sida, font partie intégrante des soins de santé génésique. UN ٧٤ - تعد الوقاية من اﻷمراض التي تنقل عن طريق الاتصال الجنسي ومعالجتها، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( جزءا لا يتجزأ من رعاية الصحة اﻹنجابية.
    e) Dans le contexte de l'alinéa k) du paragraphe 106, nous tenons à appuyer l'opinion selon laquelle la prévention d'avortements dans de mauvaises conditions de sécurité et la gestion avec compassion des complications dues à l'avortement dans le cadre des soins de santé génésique sont des questions qui méritent attention. UN )ﻫ( في سياق الفقرة ١٠٦ )ك( نود أن نؤيد الرأي القائل بوجوب إيلاء اهتمام لمنع عمليات اﻹجهاض غير المأمونة وتوفير إدارة إنسانية لمضاعفات عمليات اﻹجهاض كجزء من رعاية الصحة اﻹنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد