| Si tu dis que je ne peux pas le faire seule, Tu as raison. | Open Subtitles | إذا كُنت تقول أنني لا يُمكنني فعل هذا وحدي، فأنت مُحق |
| Tu le sais forcément au fond, tu sais que j'ai raison. | Open Subtitles | وعليك أن تعرف في مرحلة ما ستعرف أني مُحق |
| Il parle du fait que nous revenons juste d'une réunion avec eux et vous avez raison. | Open Subtitles | إنهُ يتحدثُ بشأنِ حقيقة ،أننا قد أتينا للتو من إجتماعٍ معهم .وإنكَ مُحق |
| Il a raison, on doit se concentrer sur la mission. | Open Subtitles | إنه مُحق ، ينبغي علينا التركيز على المُهمة |
| Mais ton guide est sans doute dans le vrai. | Open Subtitles | وأنا واثق أن دليلكِ المحدد بالتفكير على الأرجح مُحق. |
| Tu as surement raison mais tu ne m'accompagnes pas pour me faire un discours ? | Open Subtitles | متأكدة أنك مُحق لكنك لم تأت معي لتلقي خطابا ، أليس كذلك؟ |
| - Ne vous fatiguez pas. Le client a toujours raison et je suis viré. | Open Subtitles | الزبون دائما مُحق,لذا فأنا مطرود لكن هذا الرجل لم يكن مُحقاً |
| Tu as raison, nous avons besoin d'un camion-citerne. | Open Subtitles | حسناً، أنت مُحق ما زال علينا الوصول الى الخزان |
| Vous avez raison, je suis contrarié. Vous l'avez laissé partir. | Open Subtitles | أنت مُحق تماماً في كوني غاضب لقد تركته يلوذ بالفرار |
| Et sous toutes les neurotoxines dans ta tête, tu sais que j'ai raison. | Open Subtitles | وتحت كلّ تلك السموم العصبيّة في رأسكِ، أنتِ تعرفين أنّي مُحق. |
| Oh, oui, vous avez raison. | Open Subtitles | حسناً، أنت مُحق ، مما كُنت قادراً على إيجاده |
| Je pense que tu as raison. Le nettoyeur est une femme. | Open Subtitles | وأعتقد أنك مُحق ، أعتقد أن المُنظفة إمرأة |
| - Tu as vécu l'enfer aujourd'hui. - Tu as raison à propos de ça. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبتِ غلى الجحيم وعُدتِ منه اليوم ـ أنت مُحق تماماً |
| Tu as raison. Pas ici. | Open Subtitles | أنت مُحق هذا ليس بالمكان المناسب للحديث بشان أمر كهذا |
| Ma source avait raison pour la pièce 105. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك يبدو جنونًا ولكن مصدري كان مُحق بشأن الغرفة 105 |
| Il a raison. | Open Subtitles | إنه مُحق ، لابُد أنه في خزانة ما بمكان ما على سطح السفينة |
| Il a eu raison si tu n'allais pas me le dire. | Open Subtitles | لكن كان مُحق في إخباره لي أنك لن تذهبين |
| Crane a raison, nous devons attaquer sur tous les angles. | Open Subtitles | كرين مُحق ، يجب أن نهاجم هذا من كل زاوية |
| Et si il a raison sur ce qui risque d'arriver ? | Open Subtitles | وإذا كان مُحق وحدث شيئاً ما هناك بالخارج |
| Tu as raison au fait que j'ai changé durant mon temps passé ici, et je n'ai absolument aucun contrôle dessus. | Open Subtitles | لا ، أنت مُحق بأنني تغيرت أثناء قضائي وقت هُنا وأنني لا أملك سيطرة مُطلقاً على ذلك الأمر |
| - T'approche pas de cette merde. - C'est vrai. | Open Subtitles | لا أريدك بأى مكان بالقرب من تلك التفاهات إنه مُحق |
| J'avais raison et tous les autres avaient tort. | Open Subtitles | لقد كُنت مُحق فى النهاية، وجميعهم كانوا مُخطئين. |