| Ne t'inquiète pas Maria, ils ne sont pas morts, ils dorment. | Open Subtitles | لا تقلقي ماريا, انهم ليسوا ميتون. انهم فقط نائمون. |
| Ils dorment bien sûr. C'est ce qui est prévu après le dîner. | Open Subtitles | إنهم نائمون بالتأكيد, من المفترض أن يناموا بعد تناول الطعام |
| En parlant de vilain, les enfants dorment toujours. | Open Subtitles | وبالحديث عن سوء التصرف, ما زال الأطفال نائمون |
| Tout le monde dort, on dirait. Je devrais peut-être y aller. | Open Subtitles | يبدو أن جميعهم نائمون ربما يجب أن أتسلل خارجاً |
| Les 3 mecs font mine de dormir sur le canapé. | Open Subtitles | إنها جيدة, كأنهم ثلاثة شبان نائمون على الأريكة |
| et vous êtes tous endormis, à vous gaver de l'Apocalypse ! | Open Subtitles | تم تصميمهم جميعاً من قِبل وسائل الإعلام الخاصة بشيلد وأنت نائمون تشاهدون نهاية العالم |
| Ils dorment pour l'instant, mais il entendent et comprennent tout. | Open Subtitles | إنهم نائمون الان، لكن يمكنهم سمعونا وإدارك كل شيء |
| Les enfants dorment. Ils vont bien. Tu as besoin de quelque chose ? | Open Subtitles | الأطفال نائمون إنهم بخير أتريدين أي شيء؟ |
| Je sais, c'est tard, on fait du bruit, et les enfants dorment. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأن الوقت أصبح متأخرا كان صوتنا عالياً والأطفال نائمون |
| Les enfants dorment. | Open Subtitles | وأعلنت اليوم هيئة العمال أن ذلك سيوفر 275 ألف فرصة عمل الأطفال نائمون |
| Des gars dorment en haut. J'aurai des ennuis. Mon bureau. | Open Subtitles | الرجال نائمون بالطابق العلوى ستوقعينى فى المشاكل |
| Certains dorment, d'autres pas. | Open Subtitles | الكثير من الناس نائمون الآن وأيضا الكثير مستيقظ |
| Pourquoi vous n'iriez pas dans vos chambres, pour vérifier si les ours dorment, OK ? | Open Subtitles | لما لا تذهبون إلى غرفتكم؟ أعثروا على الدببة وتأكدوا بأنهم جميعاً نائمون, حسناً؟ |
| Tu dis que Samara n'entend pas, quand on dort. | Open Subtitles | إيدن, أنت قلت ان سمارا لا تستطيع سماعنا و نحن نائمون. |
| Pendant qu'on dort, tu penses aux sables mouvants ? | Open Subtitles | فيما الآخرون نائمون ؟ تستيقظ مفكراَ بالرمال السريعة ؟ |
| En train de dormir je pense. J'ai frappé à la porte, pas de réponse. | Open Subtitles | اعتقد انهم نائمون, لقد طرقت على بابهم لكن لم يجبني أجد |
| À cette heure, ils doivent dormir. | Open Subtitles | حقاً؟ حسناً، أنت تعلم غالباً أنهم نائمون بهذا الوقت |
| A la fin de la journée, tout est calme, les enfants sont endormis. | Open Subtitles | في نهاية اليوم كل شيء يكون هادئ الاطفال نائمون |
| Ce sont des agents dormants... | Open Subtitles | إنهم عملاء نائمون مدربون و تم غسيل أدمغتهم. |
| À huit ans, elle a été enlevée dans son lit tandis que ses parents dormaient. | Open Subtitles | عندما هي كانت بعمر ثمانية سنوات، هي أخذت من غرفة نومها بينما أبويها كانوا نائمون. |
| Que vous êtes ici pour me voler ou... qu'en fait, nous dormons? | Open Subtitles | بأنّكَ جئتَ لسرقتي أم بأنّنا نائمون في الحقيقة؟ |
| C'est comme si quelque chose était tombé du ciel, et avait marché pieds nus pendant qu'on dormait, et s'était envolé. | Open Subtitles | كأن شخص نزل من السماء ومشى حافياً ونحن نائمون ثم ذهب |
| Peut-être que ceux qui meurent dans leur sommeil rêvent qu'ils tombent et percutent le sol. | Open Subtitles | ربما الناس الذين يموتون وهم نائمون ربما يكونوا يحلمون بالسقوط ويضربون الارض |
| Levez-vous, Levez-vous. vous êtes encore couchés. | Open Subtitles | إستيقظوا، إنهضوا ما زلتم نائمون ، إنهضوا |