les résultats de la révision de 1998 seront également disponibles sur disquette pour ordinateurs compatibles IBM. | UN | وستكون نتائج تنقيح ١٩٩٨ متاحة في أقراص مهيأة لحواسيب IBM والحواسيب المماثلة لها. |
les résultats de la révision de 1998 sont également disponibles sur disquettes. | UN | كما صدرت مجموعة من القريصات تقدم نتائج تنقيح عام 1998 في شكل رقمي. |
Une série de disquettes contenant les résultats de la révision de 2000 sous forme numérique ont également été établies. | UN | وصدرت أيضا مجموعة من الأقراص الحاسوبية تعرض نتائج تنقيح عام 2000 في شكل رقمي. |
L'achèvement de ces travaux est lié aux résultats des révisions des directives sur le Plan-cadre et à la réalisation d'un consensus sur les dispositions relatives au contrôle et à l'évaluation. | UN | ولن يستكمل هذا العمل إلا بعد ظهور نتائج تنقيح المبادئ التوجيهية ﻹطار المساعدة اﻹنمائية وحدوث توافق في اﻵراء بشأن أحكام الرصد والتقييم. |
Le présent document rend compte des résultats de la révision et de la mise à jour de l'annexe 3 concernant les articles et technologies nucléaires et en rapport avec des activités nucléaires. | UN | وتبين هذه الوثيقة نتائج تنقيح واستكمال المرفق 3 فيما يتعلق بالمواد والتكنولوجيات النووية وذات الصلة. الغرض |
les résultats de la révision de 2005 du rapport intitulé World Urbanization Prospects sont parus en 2005 sous forme électronique et dans le cadre de bon nombre de publications. | UN | 27 - وقد نشرت في عام 2006 نتائج تنقيح عام 2005 لتقرير توقعات التحضر في العالم في شكل إلكتروني وفي عدد من المنشورات. |
La diversité croissante de la dynamique démographique entre les pays et les régions du monde est évidente dans les résultats de la révision de 2002. | UN | 3 - ويتضح في نتائج " تنقيح عام 2002 " التباين المتزايد في ديناميات السكان بين بلدان ومناطق العالم. |
V. Projections démographiques mondiales La Division de la population a publié et diffusé les résultats de la révision de 2004 de sa publication biennale World Population Prospects. | UN | 17 - انتهت شعبة السكان من نشر وتوزيع نتائج تنقيح عام 2004 لدراستها التي تصدر كل سنتين بعنوان التوقعات السكانية في العالم. |
En 2010, la Division de la population a publié les résultats de la révision de 2009 des World Urbanization Prospects. | UN | 27 - وفي عام 2010 أصدرت شعبة السكان نتائج تنقيح عام 2009 لتوقعات التوسع الحضري في العالم. |
En 2011, la Division de la population a publié les résultats de la révision de 2010 des World Population Prospects sur divers supports - une base de données interactive accessible en ligne via son site Web, un CD-ROM, deux DVD et d'autres documents de référence. | UN | 32 - وفي عام 2011، أصدرت شعبة السكان نتائج تنقيح التوقعات السكانية في العالم لعام 2010. |
Les planches murales Urban and Rural Areas, 1996 et Urban Agglomerations, 1996 devraient être publiées au début de 1997. Par ailleurs, les résultats de la révision de 1996 sont disponibles sur disquettes pour ordinateurs compatibles IBM. | UN | ومن المتوقع أن يصدر في مطلع عام ٩٩٧١ المخططان الجداريان " المناطق الحضرية والريفية، ١٩٩٦ " و " التجمعات الحضرية، ١٩٩٦ " وتتوفر نتائج " تنقيح عام ١٩٩٦ " أيضا على قريصات للحواسيب المتوافقة مع IBM. |
40. les résultats de la révision de 1994 portant sur les estimations et les projections de la population urbaine et rurale et de la population des grandes villes ont également été distribués sur disquette pour micro-ordinateurs en décembre 1994. | UN | ٤٠ - وقد وزعت أيضا نتائج " تنقيح عام ١٩٩٤ " ، لتقديرات وإسقاطات السكان بالحضر والريف والعواصم على قريصات للحواسيب الشخصية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
29. La Division de la population a mis les résultats de la révision 1990 sur bande magnétique, sur disquettes exploitables sur des ordinateurs compatibles avec l'IBM-PC et, pour la première fois, sur disquettes exploitables sur des ordinateurs Apple Macintosh. | UN | ٩٢ - ولقد أتاحت شعبة السكان نتائج تنقيح عام ٠٩٩١ على شريط ممغنط، وعلى قريصات للحواسيب الشخصيــــة المتوافقة مـــع حواسيب IBM، وﻷول مرة على قريصات للحواسيب الشخصية من طراز Apple Macintosh. |
38. les résultats de la révision de 1990 portant sur les estimations et les projections de la population urbaine et rurale et de la population des grandes villes ont également été distribués sur disquettes exploitables sur les ordinateurs compatibles IBM et Apple Macintosh. | UN | ٣٨ - وقد وزعت أيضا نتائج تنقيح عام ١٩٩٠ لتقديرات وإسقاطات السكان بالحضر والريف والمدن في قريصات للحواسيب الشخصية، فيما يتصل بالحواسيب المتوافقة مع حواسيب IBM والحواسيب من طراز Apple Macintosh. |
42. les résultats de la révision de 1992 portant sur les estimations et les projections de la population urbaine et rurale et de la population des grandes villes ont également été distribués sur disquettes exploitables sur les ordinateurs compatibles IBM et Apple Macintosh. | UN | ٤٢ - وقد وزعت أيضا نتائج تنقيح عام ١٩٩٢ لتقديرات وإسقاطات السكان بالحضر والريف والمدن على قريصات للحواسيب الشخصية، فيما يتصل بالحواسيب المتوافقة مع حواسيب IBM والحواسيب من طراز Apple Macintosh. |
En 2009, la Division de la population a publié les résultats de la révision de 2008 des World Population Prospects sur divers supports - une base de données interactive accessible en ligne via son site Internet, deux CD-ROM, une planche murale et un document de travail présentant les points à retenir de cette révision. | UN | وتشمل النواتج التي تعرض نتائج تنقيح عام 2008 قاعدة بيانات تفاعلية على الإنترنت يمكن الاطلاع عليها من خلال الموقع الشبكي للشعبة، وبواسطة قرصين مدمجين، ولوحة بيانية جدارية، وورقة عمل تعرض أبرز تحليلات الواردة في تنقيح عام 2008. |
les résultats de la révision de 2008 ont été publiés sur deux CD-ROM contenant des fichiers au format Excel : un ensemble de données complet et un ensemble de données étendu. | UN | 29 - وصدرت نتائج تنقيح عام 2008 في مجموعتين من الأقراص المدمجة التي تضم ملفات في شكل برنامج إكسل: مجموعة بيانات شاملة() ومجموعة بيانات موسعة(). |
En 2007, la Division de la population a publié les résultats de la révision de 2006 des perspectives démographiques mondiales (2006 Revision of World Population Prospects) sous la forme d'une base de données interactive en ligne, de deux CD-ROM et d'un document de travail comportant des données et indiquant les points à retenir dans la révision. | UN | 24 - وأصدرت شعبة السكان في عام 2007 نتائج تنقيح التوقعات السكانية في العالم، لعام 2006، في شكل قاعدة بيانات تفاعلية على الخط، وعلى قرصين مدمجين، وورقة عمل تتضمن موجزا لأهم البيانات والتحليلات الصادرة في تنقيح عام 2006. |
L’achèvement de ces travaux est lié aux résultats des révisions des directives sur le Plan-cadre et à la réalisation d’un consensus sur les dispositions relatives au contrôle et à l’évaluation. | UN | ولن يستكمل هذا العمل إلا بعد ظهور نتائج تنقيح المبادئ التوجيهية ﻹطار المساعدة اﻹنمائية وحدوث توافق في اﻵراء بشأن أحكام الرصد والتقييم. |
Le présent document rend compte des résultats de la révision et de la mise à jour de l'annexe 3 concernant les articles et technologies nucléaires et en rapport avec des activités nucléaires. | UN | وتبين هذه الوثيقة نتائج تنقيح واستكمال المرفق 3 فيما يتعلق بالمواد والتكنولوجيات النووية وذات الصلة. الغرض |
En outre, des membres de l'équipe spéciale ont collaboré avec la Division de la population pour vérifier les résultats préliminaires de la révision de 2008 des World Population Prospects et ont bénéficié d'un accès privilégié aux résultats de cette dernière. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعاون أعضاء فرقة العمل مع شعبة السكان في التحقق من النتائج الأولية لتنقيح عام 2008 للتوقعات السكانية في العالم، وأتيحت لهم بصفة خاصة إمكانية الاطلاع على نتائج تنقيح عام 2008. |