| On arrive à la bifurcation, M. le Gouverneur, dans 16 km. | Open Subtitles | نحن قادمون إلى مفترق الطرق خلال عشرة أميال |
| On arrive dans ton bureau, salope. | Open Subtitles | نحن قادمون إلى مكتبك، ايها الداعر. من أنت؟ |
| Macey a été possédé. On arrive dans l'enclos. | Open Subtitles | الاستحواذ على مايسي نحن قادمون الى المجمع |
| C'est encombré sur les routes. On vient de passer la 5ème Avenue. | Open Subtitles | الطريق الدائري كان مزدحماً نحن قادمون عبر الجادة الأولى بدلاً من ذلك |
| Je ne comprend pas. Nous venons mardi a 16h00? | Open Subtitles | انا لا أفهم هل نحن قادمون يوم الاثنين الساعة الرابعة ؟ |
| On arrive ! | Open Subtitles | الاب الكبير ماركس قادم نحن قادمون , نحن قادمون |
| On arrive au barrage. Appelle l'arrière-garde. | Open Subtitles | نحن قادمون الى السد ضبامكانك طلب الحرس البحري |
| Non, On arrive, nous y serons dans 10 minutes | Open Subtitles | لا، نحن قادمون سنكون هناك بعد عشرة دقائق |
| On arrive. | Open Subtitles | سواء كنتِ مستعدّةً أم لا، ها نحن قادمون. |
| Tu parles. D'accord, On arrive. Mettez-le dans le camion, on retourne en ville. | Open Subtitles | أنت تمزح ، حسنا ، نحن قادمون ضع هذا الرجل في الشاحنة |
| On arrive à ta position. | Open Subtitles | نحن قادمون إلى موقعك. |
| Reviens ! On arrive ! | Open Subtitles | ابتعدوا ، نحن قادمون |
| Bon choix. Bolton Landing, On arrive. | Open Subtitles | اختيار جيد رصيف بولتون نحن قادمون |
| 61 à Lakeshore, On arrive avec une victime, 20 ans, empalement, la respiration diminue. | Open Subtitles | من 81 إلى مستشفى " ليك شور " نحن قادمون بسرعة مع ضحية في الـ 20 مغروزة بأداة في الصدر و النظام التنفسي يقل |
| - On arrive. | Open Subtitles | - نحن قادمون يا عزيزتيّ، قادمون ! -أين ؟ |
| - Chef, On arrive. | Open Subtitles | أيها القائد، نحن قادمون للداخل |
| On vient parce que sinon tu vas avoir une guerre sur les bras | Open Subtitles | نحن قادمون او ستحصل على اظطرابات لعينة على يديك |
| Alors On vient te chercher. | Open Subtitles | إذا نحن قادمون إليك |
| Ne dis pas de bêtises, mon chou, si tu savais d'où On vient! | Open Subtitles | أوه، لاتكن أحمقاً .. نحن قادمون من بويس |
| Je suis avec vos amis. Nous venons à vous. | Open Subtitles | أنا مع أصدقائك، نحن قادمون لكِ |
| Tiens bon, mon pote ! Nous sommes là, nous arrivons. | Open Subtitles | اصمد يا رجل نحن هنا، نحن قادمون إليك |
| Remède, nous voilà ! | Open Subtitles | -يا علاج الزومبي، ها نحن قادمون ! - مرحى ! نبش حديث* |
| Tout ce que je sais, c'est que cette dame va avoir son bébé maintenant, et On va arriver. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنّ هذه السيّدة على وشك أن تلد طفلاً الآن و نحن قادمون على وجه السُرعة ، حسناً ؟ |
| Ok. On y va. | Open Subtitles | حسنا نحن قادمون |
| C'est la première fois qu'On rentre avec notre nouvelle alarme. | Open Subtitles | مهلا، هذه هي المرة الأولى نحن قادمون المنزل لدينا نظام إنذار جديد. |
| Nous allons venir. Envoie ce message. | Open Subtitles | -ثلاث كلمات "نحن قادمون" أرسلها |