| On perd déjà des sénateurs. | Open Subtitles | هذا ليس مبشراً، نحن نخسر أعضاء مجلس الشيوخ |
| On perd de l'altitude. Je répète, On perd de l'altitude. | Open Subtitles | نحن نخسر الارتفاع أكرر أننا نخسر الارتفاع |
| On perd notre fenêtre pour reprendre le contrôle du vaisseau. | Open Subtitles | نحن نخسر فرصتنا لإستعادة التحكم في المركية |
| Donc voici la limite. Nous perdons des membres du jury. | Open Subtitles | إذا فإليك الكلام الحاسم نحن نخسر هيئة المحلفين |
| Nous perdons des gens et après nous en trouvons d'autres. | Open Subtitles | نحن نخسر الأشخاص و بعدها نجد أشخاصاً آخرين |
| Vous réalisez que si Nous perdons le prochain match, nous serons hors du tournoi. | Open Subtitles | كنت أدرك، أنه إذا كان نحن نخسر هذه المباراة القادمة، نحن من البطولة؟ |
| Nous sommes en train de perdre la bataille commerciale et nous tentons de nous raccrocher à l'investissement étranger direct afin de stimuler la croissance économique et le développement. | UN | نحن نخسر المعركة في قضية التجارة، ولذا، نحاول شد عربتنا، مضرب المثل، إلى قطار الاستثمار الأجنبي المباشر، كوسيلة لتحفيز النمو الاقتصادي والتنمية. |
| C'est notre opération. On intervient maintenant, On perd Pitt. | Open Subtitles | هذا عميلنا نحنُ سننتقل الان نحن نخسر بيت |
| On ne reste jamais, et à la fin, On perd tout le monde. | Open Subtitles | نحن لا نبقى أبداً,وفى النهايه نحن نخسر جميع من حولنا |
| On perd de 10000 à 12000 résidents chaque année. | Open Subtitles | نحن نخسر 10 ألاف إلى 20 الف مواطن كل سنة |
| On perd 3 matchs contre les Yankees ! | Open Subtitles | نحن نخسر ثلاث ألعاب مقابل لا شيء لصالح اليانكيين |
| On perd, c'est juste une petite bosse sur la route bien tracée de ta vie. | Open Subtitles | نحن نخسر , انها مجرد عثرة صغيرة في الطريق المعبدة جيداً خلاف ذلك |
| On perd la guerre contre la résistance aux antibiotiques. | Open Subtitles | نحن نخسر الحرب ضد الجراثيم المقاومة للأدوية |
| En-Haut, ils gagnent toujours. Et En-Bas, ben, On perd toujours. | Open Subtitles | أتعلمون أن الذين في الأعلى يفوزون دائماً وهنا في الأسفل نحن نخسر دائماً |
| Sauf que dans le cas présent, On perd un client à 90 millions. | Open Subtitles | بأستثناء انه فى تلك الحالة نحن نخسر حساب بقيمة 90 مليون دولار |
| Nous perdons notre vent favorable. Nous l'avions perdu depuis des heures. | Open Subtitles | نحن نخسر رياحنا المناسبة ونخسرها منذ ساعات |
| Mais pour nous, tragique victoire. Nous perdons une grande culture. | Open Subtitles | و لكنه انتصار مأساوي لنا نحن نخسر ثقافة عظيمة |
| Ils ont coordonné une attaque avec l'aide des gens de l'autre-monde. Nous perdons le contrôle du complexe. | Open Subtitles | لقد نسقوا الهجوم , بمساعدة من خارج العالم نحن نخسر التحكم بهذه المنشأة |
| Nous perdons la guerre, mais je perds un testicule. | Open Subtitles | نحن نخسر الحرب، ولكني أفقد الجوز. |
| Si quelqu'un me reçoit, Nous perdons le contrôle. | Open Subtitles | ان كان أي شخص يسمعني نحن نخسر الزخم |
| Nous perdons la guerre, Majesté. | Open Subtitles | نحن نخسر هذه الحرب، صاحب الجلالة |
| Nous sommes en train de perdre une génération entière. | Open Subtitles | نحن نخسر جيلاً بكامله. |