| On aimerait bien discuter mais on a du travail. | Open Subtitles | نحن نحب أن نبقى و ندردش . لكن علينا عمل يجب أن نفعله |
| Je me demandais si on pouvait discuter un peu. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان بمقدورنا أن ندردش قليلًا |
| Pas beaucoup de temps, Pas de discussion. | Open Subtitles | الوقت ضئيل مع ذلك، يَجِبُ أَن لا ندردش حقاً. |
| On va s'amuser, tous ensemble. On va causer. | Open Subtitles | ثمّة عالم كامل من المتعة يمكننا التحدُّث عنه، لذا دعنا ندردش. |
| Il faut qu'on parle un peu tous les deux... car je suis loin de croire à toute cette affaire. | Open Subtitles | أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا, لأن الطريق أمامك لازال طويلا قبل حتى تجعلني أصدق كل هذا الهراء |
| Vous ne me connaissez pas, mais on pourrait peut-être bavarder. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُني لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ إذا يُمكنُ أَنْ نَدردش قليلا ندردش سوياً؟ |
| On a papoté. On se demandait où aller dîner. | Open Subtitles | لقد كنّا ندردش عن المكان الذي ستناول فيه العشاء |
| Si je passe pas au tribunal, on pourra papoter. | Open Subtitles | ، لو أنهم لن يحاكموني . فيمكننا أن ندردش طوال الليل |
| On bavardait, c'est tout. Ça te dérange ? | Open Subtitles | لا شيء كنّا فقط ندردش . |
| En attendant, on peut discuter un peu. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أظننا فد ندردش قليلًا |
| Nous n'avons pas eu trop le temps pour discuter ? - On était très occupé. | Open Subtitles | لم نملك الكثير من الوقت كي ندردش, كنا مشغولين - مشغولين؟ |
| Il m'a fait venir dans son bureau pour discuter. | Open Subtitles | لقد استدعاني إلى مكتبه لكي ندردش |
| - Pouvons-nous discuter un peu ? | Open Subtitles | ـ هل لنا أن ندردش قليلا؟ |
| Mr.Gallagher quand vous serez prêt à vous lever, nous aimerions vous inviter à dîner et discuter. | Open Subtitles | سيد (قالقر) ، عندما تكون مستعداً للنهوض نريد أن نشتري لك وجبة و ندردش معك |
| Brick, je pensais qu'on pourrait discuter ? | Open Subtitles | كيفك (بريك). رأيت أننا يمكننا أن ندردش إذا، ما الأخبار؟ |
| On avait une discussion père/fils. | Open Subtitles | ندردش دردشة الأب وابنه فحسب هذان هما رجُلاي |
| Mais il faut que nous ayons une discussion. | Open Subtitles | نعم، ذلك عظيمُ. لَكنَّنا بحاجه ان ندردش. |
| En attendant votre avocat, on va causer un peu de votre situation, côté TVA à l'international. | Open Subtitles | في أنتظار وصول محاميك كنتُ أظن بأنه نستطيع أن ندردش قليلاً حول الضرائب المستحقة عليك |
| Mais puisqu'on parle, comment ça va entre toi et Julia ? Allez. | Open Subtitles | ولكن بما أننا ندردش ما خطب علاقتك مع (جوليا)؟ |
| C'est étrange, nous sommes ici en train de bavarder pendant que ce pauvre homme attend sa sentence. | Open Subtitles | إنه أمر غريب أليس كذلك؟ نحن ندردش هنا بينما ينتظر ذاك الرجل المسكين قرارًا يحدد مصيره |
| Et les Mets, alors ? On a assez papoté ? | Open Subtitles | هل نحن ندردش |
| On aura le temps après. On pourra papoter. | Open Subtitles | ويمكننا أن ندردش لاحقاً |
| On bavardait. | Open Subtitles | كنا ندردش فقط |
| Donc... maintenant que tout est réglé, je pensais qu'on pourrait parler du futur. | Open Subtitles | إذًا الآن وقد تخلصنا من تلك المتاعب، ارتأيت أن ندردش فيما سيحدث تاليًا. |