Il s'agit de déterminer s'il serait possible d'exploiter cette mine et de créer un complexe sidérurgique à Niari. | UN | والفكرة هي اكتشاف ما إذا كانت هناك جدوى من تطوير هذا المنجم وإقامة مصنع متكامل للحديد والصلب في نياري. |
21 ans que les gens vont et viennent dans cette mine. | Open Subtitles | كان الناس يدخلون ويخرجون من هذا المنجم لـ21 عاماً. |
Les Américains ont dans le passé exploité cette mine d'uranium. | UN | وكان الأمريكيون في ما مضى يستخرجون اليورانيوم من هذا المنجم. |
Vous pouvez déterminer la mine à partir de ces impuretés ? | Open Subtitles | أيمكنكما تحديد هذا المنجم اعتماداً على الشوائب الموجودة؟ |
Quand vous êtes dans la mine, vous m'appartenez. | Open Subtitles | ،عندما تكونون في هذا المنجم .فإنكم تعودون ليّ |
Tu te rapelles à quel point ces mines représentent pour notre famille? | Open Subtitles | ألا تتذكر كم كان يعني هذا المنجم لعائلتك ؟ |
... Il y a assez de cristaux dans cette mine pour alimenter la moitié du quad. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الكريستال في هذا المنجم للوقود نصف رباعية. |
Je ne pensais pas que cette mine pourrait avoir l'air aussi accueillante. | Open Subtitles | أؤكد لك أنني لم أتوقع قط رؤية هذا المنجم القديم يبدو كمنزل مريح. |
Ce qui affecte les réfugiés du camp provient peut-être de cette mine. | Open Subtitles | ربّما ما كان يُسبّب الحالة للناس بالمُخيّم كان يتصاعد من هذا المنجم. |
dans cette mine y'en a tellement qu'ils ne savent plus quoi en faire, | Open Subtitles | وهناك ما هو أكثر من مجرد استخراج الملح ،ليصنعوه مع هذا المنجم |
Ils ont détruit ma famille, en fermant cette mine, en essayant de sauver leurs culs. | Open Subtitles | اغلقوا هذا المنجم حاولوا ان يدخروا لانفسهم |
Il y a beaucoup d'air dans cette mine qui entre par les puits d'aération. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الهواء فى هذا المنجم القديم ، يدخل من مداخل التهوية |
"Si nous n'ajoutions pas de l'or à ce minerai, cette mine ne produirait que des cailloux." | Open Subtitles | انظر، أذا لم نكن قد قمنا بإضافة ذهبك المسروق لكان هذا المنجم ينتج صخوراً فقط |
En dépit de ses problèmes logistiques et techniques, notamment la difficulté d'accès au site et la difficulté d'obtenir des pièces détachées, cette mine revêt de l'importance pour l'économie locale et continue de fonctionner. | UN | وعلى الرغم من التحديات اللوجستية التي تواجه المجمع بما في ذلك وعورة مسالكه النسبية وصعوبة الحصول على قطع الغيار، يظل هذا المنجم هاماً بالنسبة للاقتصاد الوطني وهو لا يزال قيد التشغيل. |
cette mine a au moins un siècle. | Open Subtitles | هذا المنجم لا يقل عن قرن من الزمان. |
Tu savais que cette mine était un piège mortel ? | Open Subtitles | كنت تعلم أن هذا المنجم فخ للموت |
J'ai acheté la mine, je I'ai fermée... | Open Subtitles | أول شيء فعلته هو شراء هذا المنجم وإغلاقه |
Dans son rapport préliminaire, le Groupe d'experts indiquait que la mine avait fermé en application du moratoire du 14 janvier. | UN | وأفاد الفريق في تقريره المؤقت أن هذا المنجم قد أُغلق بمقتضى أحكام الوقف الاختياري الصادر في 14 كانون الثاني/يناير. |
la mine est fermée, désormais. | Open Subtitles | تم إغلاق هذا المنجم. |
la mine va encore pouvoir fonctionner pendant 20 ans. | Open Subtitles | هذا المنجم يتحمل 20 عاماً قادماً |
J'ai vu mon père mourir dans ces mines. | Open Subtitles | رأيت أبي يموت في هذا المنجم |