Il y avait-il d'autres femmes avec lesquelles vous entreteniez ce genre de relation ? | Open Subtitles | كَانتْ هناك أيّ أخرى نِساء شَغلتَ في هذا النوعِ علاقةِ مَع؟ |
Avec ce genre de bombe, si sa main n'est pas sur le détonateur, on a nos chances, monsieur. | Open Subtitles | هذا النوعِ مِنْ القنبلةِ، إذا يَدِّها مِنْ المفجرِ، نَحْبُّ إحتمالاتَنا، سيد |
Nous avons vu ce genre modification deux fois récemment. | Open Subtitles | رَأينَا هذا النوعِ تعديلِ مرّتين مؤخراً. |
C'est juste que nous ne faisons pas ce genre de travail. | Open Subtitles | نحن فقط لا نَعمَلُ هذا النوعِ مِنْ العملِ. |
Vous voulez dire des tableaux, des sculptures, ce genre de trucs ? | Open Subtitles | تَعْني , رسومات، النحت، هذا النوعِ مِنْ المادةِ؟ |
Ça fait longtemps que tu n'as pas vu ce genre d'action, non? | Open Subtitles | فترةَ منذ رَأيتَ هذا النوعِ مِنْ العملِ، أليس كذلك؟ |
Comment je suis censée faire ce genre d'engagement, alors qu'on sort ensemble depuis un mois et demi ? | Open Subtitles | كَيف يفترض علي أن أقوم بـ هذا النوعِ مِن الإلتزامِ، مع أننـا تواعدنـا فقط لمدّة شهر و نِصف؟ |
Mais c'est inhabituel, ce genre d'argent en liquide ? | Open Subtitles | لكن هذا غير عاديُ، الَيسَ ذلك ، هذا النوعِ مِنْ المال؟ |
Tu es un mortel. Les dieux n'aiment pas ce genre de merdes de la part des mortels. | Open Subtitles | الآلهة لا تَحْبُّ هذا النوعِ مِنْ التخربف مِنْ الرجالِ الهالكينِ مثلك. |
Est-ce que ton ancienne équipe t'a joué un tour de ce genre ? | Open Subtitles | هذا النوعِ مِنْ القذارة فرقتكَ القديمة عملته معك؟ |
ça arrivera tant qu'on aura affaire à ce genre d'éléments... | Open Subtitles | هذا سَيَحْدثُ طالما نحن عِنْدَنا هذا النوعِ للتَعَامُل معه |
Ma femme m'a donné ce genre de chose pour mon anniversaire... ouais, mais t'es pas une femme. | Open Subtitles | تَبْدو عظيماً. زوجتي أعطتْني هذا النوعِ شيءِ لذكرانا نعم، لَكنَّك لَمْ تُحْصَلْ على a زوجة. |
- J'adore ce genre de propos. | Open Subtitles | - يا الله، أَحبُّ هذا النوعِ مِنْ الكلامِ. |
Je suis un gentleman et je n'utilise jamais ce genre de langage. | Open Subtitles | أَنا a رجل محترم، وأنا عادة لا تُستعملْ هذا النوعِ مِنْ اللغةِ. |
Comme...ce genre de trucs? | Open Subtitles | مثل .. هذا النوعِ مِنْ الأشياء؟ |
Ouais, je suis une sorte de légende quand on en vient à ce genre de merde, alors ouais. | Open Subtitles | نعم. أَنا نوعُ a أسطورة عندما هو يَجيءُ إلى هذا النوعِ مِنْ التغوّطِ. لذا، نعم. |
- ce genre de publicité n'a pas de prix. | Open Subtitles | - أنت لا تَستطيعُ شِراء هذا النوعِ مِنْ الدعاية والإعلانِ. - حقّ. |
J'ai passé de nombreuses nuits à me poser ce genre de questions. | Open Subtitles | صَرفتُ الكثيرَ a ليل يَكْمنُ في سريرِ التَفكير هذا النوعِ مِنْ المادةِ. |