Nous aurions du ouvrir son crâne ! Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث |
Je n'aurais jamais rien dit si je savais que tout ça arriverait. | Open Subtitles | ما كُنت لأقول أى شيء إذا كُنت على علم أن هذا سيحدث |
- J'avais dit que ça arriverait, non ? J'ai dit : "Respectez mon autorité," personne n'écoutait. | Open Subtitles | قلت ان هذا سيحدث, قلت أحترموا سلطتي لكن لم يستمع أحداً إلي |
Mais tu devais te douter que ça allait arriver, non ? | Open Subtitles | لكن من المحتمل أنكِ عرفتِ بأن هذا سيحدث ، صحيح؟ |
Et ils ne pensent pas que ça arrivera, si on continue à se voir. | Open Subtitles | وأنهم لا أعتقد أن هذا سيحدث إذا كنا نشهد بعضها البعض. |
Elle savait ce qui allait se passer mais elle ne pouvait rien y faire. | Open Subtitles | كانت تعرف أن هذا سيحدث لكن لم يكن لديها القدرة لإيقافه |
Je vous ai dit que ça arriverait mais personne n'écoute un poisson ! | Open Subtitles | أخبرتكِ أن هذا سيحدث لكن لا أحد يستمع لسمكة |
En venant ici... tu savais que ça arriverait. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا كنتِ تعرفين ما تفعلينه كنتِ تعرفين أن هذا سيحدث |
Je savais que ça arriverait, Thracien, mais tu insistais. | Open Subtitles | لقد كنت اعلم , لقد كنت اعلم ان هذا سيحدث, ايها السريشيان ,لكنك اصريت |
Mon père avait pressenti que ça arriverait. | Open Subtitles | أبي كَانَ عِنْدَهُ هاجسُ ان كل هذا سيحدث |
J'étais sûr que ça arriverait, Tu lâches jamais le morceau, hein? | Open Subtitles | كنت أعرف ان هذا سيحدث. انت لن تذهب, ستفعل ذلك؟ |
Je suis désolée, mon bébé. Je savais que ça arriverait. | Open Subtitles | آسفة جداً يا صغيرتي كنت أعرف بأن هذا سيحدث |
Les gars, J'ai eu un pressentiment que ça allait arriver. | Open Subtitles | يا رفاق كان لدي شعور بأن هذا سيحدث |
Sans vouloir t'offenser Dash, on savait tous que ça allait arriver. | Open Subtitles | بدون إهانه داش و لكن كلنا علمنا أن هذا سيحدث |
Je savais que ça allait arriver. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هذا سيحدث كنت أعرف أن هذا الشيء اللعين سيحدث |
ça arrivera dans cinq mois. Ça va vraiment se produire ? | Open Subtitles | هذا بعد 5 أشهر من الآن هل هذا سيحدث حقًا؟ |
Puis au sujet de la carte codée. J'ignorais ce qui allait se passer. Faut me croire. | Open Subtitles | ثم حول البطاقه ، لم اعرف ان كل هذا سيحدث ، يجب ان تصدقونى |
Je suis désolé que ça arrive ici, dans votre village, mais on peut pas laisser les soldats nous capturer. | Open Subtitles | انا آسف لان هذا سيحدث هنا هنا في قريتكم لكننا لا نستطيع ترك الجنود ياسروننا |
En ne l'embrassant pas, parce que tu sais que ça va arriver. | Open Subtitles | من خلال عدم إفساده لأنك تعرفين أن هذا سيحدث |
Je t'ai dit que quelque chose comme ça allait se produire. | Open Subtitles | أخبرتُكَ أنَّ شيئاً كـ هذا سيحدث. |
Donc, ce qui vous rend pense que ça va se passer ? | Open Subtitles | أبي أذن .. ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأن هذا سيحدث ؟ |
J'ai toujours pensé que ça se passerait à Vegas dans une petite chapelle pendant qu'on se ferait poursuivre par ce petit type asiatique. | Open Subtitles | تصورت دائما بأن هذا سيحدث في لاس فيغاس في كنيسة زفاف صغيرة بينما نطارد من قبل شاب اسيوي صغير. |
Tu devais savoir ce qui se passerait, donc tu l'as glissé dans ma poche. | Open Subtitles | لربما علمت أن هذا سيحدث.. لربما لهذا السبب وضعتها في جيبي |
Rien de tout ça ne serait arrivé si tu avais été là. | Open Subtitles | لا شيء من هذا سيحدث لو كنتي هنا لمنعي من التصرف بغباء |