ويكيبيديا

    "هو التالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • est la suivante
        
    • est le prochain
        
    • est le suivant
        
    • le tour
        
    • est la prochaine
        
    • est à
        
    • étant examinées
        
    La question que nous posons est la suivante : comment les auteurs de ce cruel conflit peuvent-ils lui donner un sens? Nous les exhortons à arrêter le carnage. UN والسؤال الذي نطرحه هو التالي: كيف يمكن للمشاركين في هذا الصراع الوحشي أن يجدوا له أي معنى؟ إننا نناشدهم أن يوقفوا المذبحة.
    La partie 1, intéressant directement la religion, est la suivante : UN والجزء اﻷول، المتعلق مباشرة بالدين، هو التالي:
    Qui est le prochain ? Open Subtitles إذاً لما لا تخبريني من هو التالي على القائمة.
    Dites-moi qui est le prochain et laissee quelqu'un qui veut parler à ses parents avoir son tour. Open Subtitles لذا قل لي من هو التالي و دع أحداً فعلاً يرغب بالتحدث مع أهله ليأخذ دوره
    Le cadre qui régit chacune de ces entités en fonction de leur nature est le suivant : UN وفيما يتعلق بطبيعة كل كيان من هذه الكيانات، فإن الإطار الذي ينظمها هو التالي:
    - Je suis libre. Qui est le suivant ? Open Subtitles حسنا يا رفاق ، انا غير مشغول ، من هو التالي ؟
    La Commission a décidé qu'elle établirait une sous-commission lorsque viendrait le tour de la demande d'être examinée, les demandes étant examinées selon l'ordre dans lequel elles étaient reçues. UN وقررت اللجنة أن تنشئ لجنة فرعية عندما يكون الطلب هو التالي في قائمة النظر في الطلبات، بالترتيب الذي ورد به.
    Quelle est la prochaine ? Open Subtitles ما هو التالي ؟
    La question majeure à laquelle sont confrontées les autorités et la population est la suivante: Qui est authentiquement policier aujourd'hui et qui trouve-t-on sur le terrain? UN والسؤال الرئيسي المطروح على السلطات والسكان هو التالي: من هو الشرطي الحقيقي اليوم ومن يوجد ميدانياً؟
    La raison en est la suivante : au cours des dernières années, il y a eu de grands changements. UN وسبب ذلك هو التالي: لقد حدثت تغيرات كبيرة في السنوات اﻷخيرة.
    97. Quant au fond de la question des droits de l'enfant au Soudan, notre réponse est la suivante. UN ٧٩ - وفيما يتعلق بمسألة حقوق الطفل في السودان من ناحية المضمون، فإن ردنا هو التالي:
    La procédure habituelle dans ce genre d'affaire est la suivante. Open Subtitles الآن، الإجراء الإعتيادي في مثل هذه الحالات هو التالي
    Nous devons trouver qui est le prochain sur sa liste. Open Subtitles علينا ان نكتشف من هو التالي في قائمة اهداف والش
    Ces lettres de Scrabble semblent montrer que papa Parramatti est le prochain. Open Subtitles قطع لعبه السكرابل تشير الى ان الاب باراماتي هو التالي
    Lequel des perdants est le prochain Open Subtitles من منكم أيّها الفشلة هو التالي في الطابور ؟
    Et là mon frère est le prochain, et qui sait combien d'autres gens innocents après ça. Open Subtitles , و أخي هو التالي و من يعلم كم أنسان برئ بعده
    29. Le principe qui prévaut en la matière est le suivant : UN ٩٢- والمبدأ الذي يسترشد به في هذا المجال هو التالي:
    Toutefois, le libellé exact de l'article est le suivant: UN غير أن المنطوق الفعلي للبند هو التالي:
    Ce qui veut dire qu'Harrison est le suivant sur la liste. Open Subtitles (وهو ما يعني أن (هاريسون هو التالي على القائمة.
    Elle a décidé qu'elle créerait une sous-commission lorsque viendrait le tour de la demande d'être examinée, les demandes étant examinées selon l'ordre dans lequel elles étaient reçues. UN وقررت اللجنة أن تنشئ لجنة فرعية عندما يكون الطلب هو التالي في قائمة النظر في الطلبات، بالترتيب الذي ورد به.
    Chris Bell est la prochaine à 425. Open Subtitles كريس بيل) هو التالي) بوزن 193كجم
    Quand t'auras fini, fais-moi signe, parce que c'est à mon tour, maintenant. Open Subtitles حسناً, عندما تنتهي, أعلمني لأن دوري هو التالي
    Cette sous-commission serait établie le moment venu, les demandes étant examinées dans l'ordre dans lequel elles avaient été reçues. UN وقررت أن تنشئ لجنة فرعية حالما يكون الطلب هو التالي في قائمة النظر في الطلبات، حسب تاريخ وروده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد