le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان افتتاحي. |
le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان افتتاحي. |
le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان استهلالي. |
le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان استهلالي. |
le Vice-Président du Conseil, Hamidon Ali (Malaisie), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، ببيان افتتاحي. |
le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان افتتاحي. |
le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان افتتاحي. |
le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان استهلالي. |
le Vice-Président du Conseil, Somduth Soborun (Maurice), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، ببيان استهلالي. |
le Vice-Président du Conseil, Hamidon Ali (Malaisie), a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، ببيان افتتاحي. |
Une déclaration est faite par le Vice-Président (Bélarus), au cours de laquelle il corrige oralement le projet de résolution. | UN | وأدلى نائب رئيسة اللجنة (بيلاروس) ببيان قام فيه بتصويب مشروع القرار شفويا. |
Une déclaration est faite par le Vice-Président de la Commission, M. Hassan Ali Saleh (Liban), après laquelle le facilitateur, M. Thomas Gass (Suisse), corrige oralement le projet de résolution A/C.2/62/L.63. | UN | وأدلى نائب رئيسة اللجنة، السيد حسن علي صالح (لبنان)، ببيان ثم أجرى الميسر، السيد توماس غاس (سويسرا)، تصويبا شفويا على نص مشروع القرار A/C.2/62/L.63. |
le Vice-Président, M. Aboubacar Sadikh Barry (Sénégal), fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب رئيسة اللجنة، أبو بكر صادق باري (السنغال)، ببيان. |
le Vice-Président, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), prend la parole. | UN | وأدلى نائب رئيسة اللجنة بنيديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) ببيان. |
le Vice-Président, M. Aboubacar Sadikh Barry (Sénégal), fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution. | UN | وأدلى نائب رئيسة اللجنة، أبو بكر صادق باري (السنغال)، ببيان وقام بتصويب مشروع القرار شفويا. |
le Vice-Président, M. Prayono Atiyanto (Indonésie), fait une déclaration. | UN | وأدلى نائب رئيسة اللجنة، السيد برايونو أتيانتو (إندونيسيا)، ببيان. |
le Vice-Président de la Commission (El Salvador) a fait des observations finales. | UN | 41 - وأدلى نائب رئيسة اللجنة (السلفادور) بملاحظات ختامية. |
le Vice-Président, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), fait une déclaration, au cours de laquelle il retire le projet de résolution A/C.2/61/L.51 et présente le même texte sous la cote A/C.2/61/L.16/Rev.1. | UN | وأدلى نائب رئيسة اللجنة، بنيديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، ببيان سحب فيه مشروع القرار A/C.2/61/L.51 وعرض النص نفسه بوصفه مشروع القرار A/C.2/61/L.16/Rev.1. |