ويكيبيديا

    "والدي في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon père à
        
    • mon père en
        
    • Mon père est en
        
    • mon père dans
        
    • de mon père
        
    • mon père au
        
    • mes parents à
        
    • papa à
        
    Je vais sûrement juste aller traîner avec mon père à Portland. Open Subtitles أنا ربما فقط ستعمل شنق مع والدي في بورتلاند.
    Moi non plus, jusqu'à la semaine dernière, quand j'ai croisé mon père à un séminaire pour célibataires. Open Subtitles ولا أنا، حتى الأسبوع الماضي، حتى صادفت والدي في تلك الحلقة الدراسية للعُزّاب.
    J'ai mon père en fauteuil roulant. Tout le monde le sait. Open Subtitles لقد وضعت والدي في كرسي متحرك الجميع يعرف ذلك
    Oui, Mon père est en chemin pour l'Albanie afin de recevoir la médaille humanitaire du mérite, et ton père est nominé pour les bloggie. Open Subtitles نعم، والدي في طريقه إلى ألباني للحصول على وسام الشرف في البسالة ووالدك سيذهب هناك من اجل جائزة التدوين
    Et j'aide mon père dans ses affaires. Open Subtitles إنّي بحاجة لمساعدة والدتي، ومساعدة والدي في أمور العمل.
    Les affaires de mon père tournaient mal, à Goa... donc il est allé prospecter en Afrique, au Moyen-Orient... Open Subtitles كانت تجارة والدي في جوا قد فشلت لذا ذهب الى أفريقيا , الشرق الأوسط .. باحثاً عن فرص عمل
    On va juste aller bruncher avec mon père au club. Open Subtitles سنتـنـاول فطورا متأخرا مـع والدي في النـادي
    "Mon corps doit être incinéré dans les 24 heures et mes cendres envoyées à mes parents à Mumbai. Open Subtitles اريد أن تحرق جثتي قبل 24 ساعه ويرسل رمادي ألى والدي في مومباي
    Je ne suis pas prendre la décision de sauter hors de mon père à la fois Open Subtitles لم أكن اتخاذ القرار لتفجير والدي في كل مرة
    Je pensais laisser mon père à son poste quand le Sénat est venu le chercher, et je ne suis plus sûre que ce soit une bonne idée. Open Subtitles أنا كافحت "مجلس الشيوخ" لكي يبقى والدي في منصبه لأعمل بما يتلائم من بعده، وأنا لم اتأكد من أنها كانت فكرة جيدة.
    Quand j'ai vu mon père à New York, en train de faire du patin à glace avec cette même femme et ses enfants, Open Subtitles عندما رأيت والدي في نيويورك يتزحلق على الجليد مع نفس المرأة وولدها
    Un jour, pendant que j'aidais mon père à réparer le chauffage, et il a sorti sa boîte de cigares de derrière les conduits, et m'a dit que c'est ça que je sentais. Open Subtitles أحد الأيام ، كنت أساعد والدي في إصلاح حائط قديم في المختلى وسحب علبة سيجار من خلف فتحة التهوية وأخبرنيأنهذاماكنتأشمه،
    On pourrait peut-être s'arrêter chez mon père en allant au château de la Reine. Open Subtitles أفكّر بالتوقّف عند بيت والدي في طريقنا نحو قلعة الملكة
    C'est la deuxième fois que j'ai perdu mon père en 6 mois. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي فقدت فيها والدي في ستة أشهر.
    Avec mon père en désintox, je n'ai plus de pression. Open Subtitles مع والدي في مركز التأهيل ، إنه مثل التخلص من الضغط النفسي
    Mais Mon père est en mission diplomatique. Je lui enverrai un message. Open Subtitles لكنّ والدي في مهمّة دبلوماسيّة وسأبعث رسالة له
    Mon père est en taule, ma mère est strip-teaseuse à Vegas ou à Reno, je sais plus. Open Subtitles والدي في السجن أمي انها عارية في فيغاس أو رينو أو شيء من هذا القبيل
    Je veux seulement plus d'élèves et aider mon père dans ses rêves. Open Subtitles أريد فقط أن أحصل على طلبة آخرين وأساعد والدي في حلمه.
    Clark, si tu n'étais pas venu te mettre entre moi et mon père dans la salle de visites, c'est moi qui aurait été assis derrière les barreaux. Open Subtitles لو لم تقف بيني وبين والدي في غرفة الزياره لكنت أنا خلف القضبان ويجدر بي أن أشكرك
    Imaginez plutôt ma surprise, un jour que je rendais visite à mon père au travail.. Open Subtitles لذا تخيلوا صدمتي عندما زرت والدي في العمل
    Bob Gale, scénariste et producteur exécutif jusqu'à ce que je rende visite à mes parents à St Louis, Missouri, durant l'été 1980, et que je trouve l'album de la promotion de lycée de mon père. Open Subtitles حتى، اه، كنت في زيارة والدي في سانت لويس بولاية ميسوري خلال صيف عام 1980، وجاء في الكتاب السنوي في المدرسة الثانوية والدي.
    J'ai trouvé l'avocate, je sauve papa de la déportation, j'ai même aidé papa à cuisiner. Open Subtitles أنا أحمي والدي من أن يستبعد وأنا أيضا ساعدت والدي في الطهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد