ويكيبيديا

    "والميزانية والجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et budgétaires et de l'Assemblée
        
    • et budgétaires et l'Assemblée
        
    • et budgétaires et à l'Assemblée
        
    • et budgétaires et par l'Assemblée
        
    • et budgétaires et Assemblée
        
    Réaction favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale quant à la qualité des projets de budget et des rapports sur l'exécution du budget UN إشادة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بنوعية الميزانيات وتقارير الأداء المقدمة
    Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et aux recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    Le Comité a donné suite à des demandes émanant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale. UN وتناول المجلس أيضا الطلبات الخاصة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Objectifs : Aider le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et l’Assemblée générale à examiner et évaluer les besoins financiers des missions de maintien de la paix UN الهدف ١: تسهيل قيام اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة باستعراض وتقييم المتطلبات المالية في تقارير عمليات حفظ السلام.
    Si le Conseil de sécurité approuve mes recommandations sur la prorogation du mandat de la MINURSO et l'augmentation de l'effectif autorisé, j'en informerai le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et l'Assemblée autant que de besoin. UN وإذا وافق مجلس الأمن على توصياتي بشأن تمديد ولاية البعثة والزيادة في القوام المأذون به، سأشعر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة حسب الاقتضاء.
    Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité sera chargé quant à lui, d'examiner et d'approuver les tableaux d'effectifs, et de déterminer les dépenses correspondantes à soumettre au titre des demandes de crédits dans le projet de budget au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale. UN ويتولى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بدوره مسؤولية استعراض الملاكات وإقرارها، وكذلك تقدير التكاليف المناظرة لإحالتها ضمن مقترحات الميزانية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Le Comité a par ailleurs répondu aux demandes spéciales qui lui avaient été adressées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par l'Assemblée générale. UN وفي خلال ذلك وجه المجلس اهتمامه إلى طلبات خاصة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Il a également donné suite à des demandes émanant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale. UN وعالج المجلس أيضا طلبات خاصة قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا لطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    Le Comité a également répondu à des demandes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale. UN وعالج المجلس أيضا طلبات خاصة مقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Le Comité a également répondu à des demandes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale. UN وعالج المجلس أيضا طلبات خاصة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Le Comité a également donné suite à certaines demandes particulières du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale. UN واستجاب المجلس أيضا لطلبات خاصة صادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Le Comité a également donné suite à certaines demandes particulières du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale. UN واستجاب المجلس أيضاً لطلبات خاصة صادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Le Comité a également donné suite à certaines demandes particulières du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale. UN وتناول المجلس أيضا بعض الطلبات الخاصة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Le Comité a également donné suite à certaines demandes particulières du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale. UN وتناول المجلس أيضا الطلبات الخاصة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et l'Assemblée générale se sont préoccupés des incidences des allégations de partage d'honoraires aux tribunaux internationaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie. UN وشعرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بالقلق تجاه تأثيرات تقاسم الأتعاب المزعوم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغسلافية السابقة.
    Le Comité consultatif partage les préoccupations exprimées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et l'Assemblée générale concernant l'application du principe de responsabilité au Secrétariat. UN 165 - ويشاطر المجلس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة قلقهما إزاء مساءلة الأمانة العامة.
    Les pays nordiques sont favorables par ailleurs à la recommandation tendant à ce que le Secrétaire général soit autorisé à engager jusqu'à 20 % du coût estimatif initial d'une opération de maintien de la paix lorsque celle-ci a été approuvée par le Conseil de sécurité mais que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et l'Assemblée générale n'ont pas encore achevé l'examen du budget de ladite opération. UN وتؤيد بلدان الشمال اﻷوروبي أيضا التوصية بأن يسمح لﻷمين العام بأن يلتزم لغاية ٢٠ في المائة من التكلفة المقدرة اﻷولية لعملية حفظ السلم بعد أن يعتمدها مجلس اﻷمن، ولكن في أثناء النظر في ميزانية العملية من قِبل اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Il a été en outre expliqué que ce n'était que vers la fin décembre 1993 que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et l'Assemblée générale avaient spécifié une classe inférieure pour le poste de chef du Centre d'opérations. UN وتوضح كذلك أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة لم تحددا الرتبة اﻷدنى لرئيس مركز العمليات إلا في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    En outre, des améliorations sont intervenues dans le contenu, la forme et la présentation des rapports d'exécution du budget et des projets de budget des différentes opérations de maintien de la paix, comme indiqué au paragraphe 13 du rapport, ainsi que dans les délais de présentation au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale. UN وإضافة إلى ذلك، أُدخل المزيد من التحسينات على مضمون تقارير الأداء والميزانيات المقترحة لكل عملية من عمليات حفظ السلام وعلى شكلها وطريقة عرضها، وهو ما ذكرته الفقرة 13 من التقرير، وعلى توقيت عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Le rapport financier et les états financiers vérifiés de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001 et le rapport du Comité des commissaires aux comptes ont été soumis au Comité consultatif sur les questions administratives et budgétaires et à l'Assemblée générale. UN قدم التقرير المالي والكشوف المالية المراجعة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وتقرير مجلس المراجعين إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Le Comité a également donné suite aux demandes spéciales formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et par l'Assemblée générale. UN وتناول المجلس أيضا الطلبات الخاصة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    Communication aux organes consultatifs et aux organes délibérants (Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et Assemblée générale) d'informations générales sur les politiques, procédures et pratiques financières concernant l'ensemble des opérations hors Siège, y compris les opérations de maintien de la paix UN تقديم معلومات أساسية عن السياسات والإجراءات والممارسات المالية التشغيلية إلى الهيئات الاستشارية والتشريعية (اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة) في سياق جميع العمليات الميدانية، بما فيها عمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد