ويكيبيديا

    "وتعرب الخبيرة المستقلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'experte indépendante
        
    l'experte indépendante a été particulièrement sensible au profond sentiment de fierté partagé par le peuple somalien. UN وتعرب الخبيرة المستقلة عن ارتياحها بوجه الخصوص إزاء الشعور العميق بالكرامة السائد في أوساط شعب الصومال.
    l'experte indépendante leur en est vivement reconnaissante. UN وتعرب الخبيرة المستقلة عن امتنانها البالغ لهما.
    l'experte indépendante remercie les Gouvernements hongrois et éthiopien de leur coopération et de leur aide dans la préparation et le déroulement de ces missions. UN وتعرب الخبيرة المستقلة عن شكرها لحكومتي هنغاريا وإثيوبيا على ما قدمتاه لها من تعاون ومساعدة في تحضير وسير زيارتيها.
    4. l'experte indépendante rend hommage à la chaleur de l'accueil qui lui a été réservé lors de son séjour en Somalie. UN 4- وتعرب الخبيرة المستقلة عن امتنانها العميق لما لقيته من ترحيب ومشاعر حارة في أثناء وجودها في الصومال.
    l'experte indépendante remercie le Gouvernement camerounais de l'avoir invitée à visiter ce pays du 2 au 11 septembre 2013. UN 6 - وتعرب الخبيرة المستقلة عن شكرها لحكومة الكاميرون لتوجيهها الدعوة إليها للقيام بزيارة من 2 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2013.
    13. l'experte indépendante exprime sa gratitude à tous ceux qu'elle a rencontrés. UN 13- وتعرب الخبيرة المستقلة عن تقديرها لجميع الذين التقت بهم.
    l'experte indépendante se félicite dans le présent rapport de ce que la Constitution consacre un large éventail de droits de l'homme et prévoie de multiples mécanismes de protection. UN وتعرب الخبيرة المستقلة في هذا التقرير عن ارتياحها لأن الدستور يكرّس طائفة واسعة من حقوق الإنسان وتوخي آليات متعددة للحماية.
    4. l'experte indépendante remercie les Gouvernements du Kazakhstan et du Canada pour leur coopération exemplaire pendant ses visites et lors de la préparation de celles-ci. UN 4- وتعرب الخبيرة المستقلة عن شكرها لحكومتي كازاخستان وكندا على تعاونهما المثالي لدى الإعداد لهاتين الزيارتين وخلالهما.
    15. l'experte indépendante se félicite d'avoir pu rencontrer la secrétaire générale d'une association qui effectue un travail admirable. UN 15- وتعرب الخبيرة المستقلة عن سرورها لاجتماعها بالأمينة العامة لجمعية تقوم بعمل رائع.
    l'experte indépendante se félicite des activités prévues dans toutes les régions pour commémorer cet anniversaire et faire davantage connaître la Déclaration et les droits des personnes appartenant à des minorités et leur apporte son soutien. UN وتعرب الخبيرة المستقلة عن ترحيبها وعن تشجيعها لتنظيم أنشطة في جميع المناطق للاحتفال بهذه الذكرى وللتعريف بالإعلان والتوعية بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    3. l'experte indépendante remercie le Gouvernement de lui avoir fourni une occasion précieuse d'examiner la mise en œuvre des droits culturels au Maroc. UN 3- وتعرب الخبيرة المستقلة عن تقديرها للحكومة إذ منحتها هذه الفرصة القيمة لبحث إعمال الحقوق الثقافية في المغرب.
    56. l'experte indépendante a fait part de ses craintes devant la teneur de ce projet de plan qui, selon elle, ferait qu'il serait difficile aux Somaliens de demander asile dans des pays de l'UE. UN 56- وتعرب الخبيرة المستقلة عن انزعاجها من مضمون مشروع الخطة التي ترى أنها ستجعل من الصعب على الصوماليين طلب اللجوء في دول الاتحاد الأوروبي.
    5. l'experte indépendante remercie les Gouvernements colombien et vietnamien pour leur coopération pendant ses visites et lors de la préparation de celles-ci et elle se réjouit à la perspective de poursuivre un dialogue constructif à propos de son analyse et de ses recommandations. UN 5- وتعرب الخبيرة المستقلة عن شكرها لحكومتي كولومبيا وفييت نام على تعاونهما لدى الإعداد لهاتين الزيارتين وخلالهما وأعربت عن تطلعها إلى مواصلة الحوار البناء فيما يتعلق بالتحليل والتوصيات التي قدمتها.
    1. La mission a fait suite à une invitation des autorités yéménites, auxquelles l'experte indépendante exprime ses remerciements pour leur accueil. UN 1- تم الاضطلاع بالبعثة بناء على دعوة من السلطات اليمنية، وتعرب الخبيرة المستقلة لهذه السلطات عن خالص شكرها لحسن استقبالها.
    l'experte indépendante exprime sa profonde gratitude à tous les représentants des États, aux personnes, groupes et institutions qui lui ont apporté leur soutien et contribué au processus décrit ci-dessus, en espérant qu'ils continueront d'y collaborer jusqu'à ce qu'il soit mené à bien. UN 64- وتعرب الخبيرة المستقلة عن امتنانها العميق لكل ممثلي الدول، وللأفراد، والجماعات، والمؤسسات الذين دعموا العملية المذكورة أعلاه وساهموا فيها، وتتطلع إلى المزيد من التعاون معهم حتى استكمال العملية.
    l'experte indépendante exprime sa profonde gratitude à tous les représentants d'États, particuliers, groupes, institutions et autres qui ont apporté leur soutien et leur contribution au processus de consultation. Elle espère continuer à collaborer avec eux dans les travaux d'élaboration de la version définitive du projet de déclaration. UN وتعرب الخبيرة المستقلة عن عميق امتنانها لجميع ممثلي الدول، والأفراد، والمجموعات، والمؤسسات والجهات الأخرى على دعم عملية التشاور والمساهمة فيها. كما تعرب عن تطلعها لمزيد من التعاون معهم في عملية وضع مشروع الإعلان في صيغته النهائية. Annex
    l'experte indépendante se félicite de ce que la dimension régionale de la crise dont elle a fait état dans son compte rendu oral ait été prise en compte dans la résolution 2149 (2014) du Conseil de sécurité en son paragraphe 10. UN 55- وتعرب الخبيرة المستقلة عن ارتياحها لكون البعد الإقليمي الذي أشارت إليه في تقريرها الشفوي قد أُخذ في الاعتبار في الفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 2149(2014).
    17. l'experte indépendante est profondément reconnaissante au Gouvernement brésilien de lui avoir offert la possibilité d'observer et d'apprendre directement, alors qu'elle n'en avait eu connaissance jusque-là que par des lectures et des témoignages, en quoi consiste la < < diplomatie de la solidarité > > du Brésil, à laquelle la communauté internationale s'intéresse de plus en plus. UN 17- وتعرب الخبيرة المستقلة عن تقديرها العميق لحكومة البرازيل إذ أتاحت لها فرصة الوقوف على " دبلوماسية التضامن " التي مارستها البرازيل وتلقُّنها من مصدرها بعد أن كانت معرفتها بها في السابق تقتصر على ما قرأته وما سمعته عنها، وهي الدبلوماسية التي أثارت اهتماماً متزايداً لدى المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد